Psalm 73:19

19 Wie sind sie so plötzlich verwüstet, haben ein Ende genommen, sind umgekommen durch Schrecknisse!

Psalm 73:19 Meaning and Commentary

Psalms 73:19

How are they brought into desolation, as in a moment?
&c.] Very suddenly, which is often the case of wicked men, who cry Peace and safety, and sudden destruction comes upon them, ( 1 Thessalonians 5:3 ) , so as in a moment were the punishment of Sodom and Gomorrah, of Pharaoh and his host, and of Korah and his company, ( Lamentations 4:6 ) ( Exodus 14:28 ) ( Numbers 16:21 Numbers 16:45 ) , the words are expressed with admiration, as wondering at the sudden and amazing turn of things:

they are utterly consumed with terrors:
their destruction is not only sudden, but entire; it is like the breaking in pieces of a potter's vessel; a shard of which cannot be gathered up and used, or like the casting of a millstone into the sea, which will never rise more; such will be the destruction of antichrist; see ( Revelation 2:27 ) ( 18:21 ) and this is done "with terrors"; either by terrible judgments inflicted on them from without; or with terrors inwardly seizing upon their minds and consciences; as, at the time of temporal calamities, or at death, however at judgment, when the awful sentence will be pronounced upon them; see ( Job 27:20 ) .

Psalm 73:19 In-Context

17 bis ich hineinging in die Heiligtümer Gottes und jener Ende gewahrte.
18 Fürwahr, auf schlüpfrige Örter setzest du sie, stürzest sie hin zu Trümmern.
19 Wie sind sie so plötzlich verwüstet, haben ein Ende genommen, sind umgekommen durch Schrecknisse!
20 Wie einen Traum nach dem Erwachen wirst du, Herr, beim Aufwachen ihr Bild verachten.
21 Als mein Herz sich erbitterte und es mich in meinen Nieren stach,
The Elberfelder Bible is in the public domain.