Psalm 91:16

16 Ich werde ihn sättigen mit Länge des Lebens und ihn schauen lassen meine Rettung.

Psalm 91:16 Meaning and Commentary

Psalms 91:16

With long life will I satisfy him
In this world: the saints live in it as long as they choose to live; and when they come to die, be it when it will, they are, like Abraham, full of years, or satisfied with them; they have had enough of them, and would not live always here; but, with good old Simeon, desire to depart in peace; and in the other world they shall be satisfied with length of days, for ever and ever, even with eternal life; and nothing short of this will satisfy a good man:

and show him my salvation;
Jesus Christ, the author of salvation, whom God appointed to do it, and who has finished it; salvation itself, wrought out by him; its fulness and suitableness, and interest in it; and also eternal glory and happiness, the completion and consummation of salvation: the former is shown unto and seen by faith here; the latter will be seen and enjoyed in heaven to all eternity. Aben Ezra and Kimchi refer this salvation to the days of the Messiah.

Psalm 91:16 In-Context

14 Weil er Wonne an mir hat, will ich ihn erretten; ich will ihn in Sicherheit setzen, weil er meinen Namen kennt.
15 Er wird mich anrufen, und ich werde ihm antworten, ich werde bei ihm sein in der Bedrängnis; ich werde ihn befreien und ihn verherrlichen.
16 Ich werde ihn sättigen mit Länge des Lebens und ihn schauen lassen meine Rettung.
The Elberfelder Bible is in the public domain.