Sacharja 9:3

3 Und Tyrus hat sich eine Feste erbaut und Silber gehäuft wie Staub, und Feingold wie Straßenkot.

Sacharja 9:3 Meaning and Commentary

Zechariah 9:3

And Tyrus did build herself a strong hold
Tyre was built upon a rock, and was a strong fortress itself, from whence it had its name; and, besides its natural defence, it had a wall one hundred and fifty feet high, and its breadth was answerable to its height F5; but yet, as it could not defend itself against Alexander the great, who took it; so neither against the Gospel of Christ, which found its way into it, and was mighty to pull down strong holds in a spiritual sense: and heaped up silver as the dust, and fine gold as the mire of the
streets;
the riches of these cities, especially Tyre, are often made mention of; they were famous for their wealth, being places of great trade and merchandise; see ( Isaiah 23:2 Isaiah 23:8 ) ( Ezekiel 27:3 ) ( Ezekiel 28:4 Ezekiel 28:5 ) all which were to be holiness to the Lord, and for the sufficient feeding and durable clothing of them that dwell before him, ( Isaiah 23:18 ) his ministers.


FOOTNOTES:

F5 Arrian. de Exped. Alex. l. 2. c. 21.

Sacharja 9:3 In-Context

1 Ausspruch des Wortes Jehovas über das Land Chadrak; und auf Damaskus läßt es sich nieder (denn Jehova hat ein Auge auf die Menschen und auf alle Stämme Israels),
2 und auch auf Hamath, welches daran grenzt, auf Tyrus und Zidon, weil es sehr weise ist. -
3 Und Tyrus hat sich eine Feste erbaut und Silber gehäuft wie Staub, und Feingold wie Straßenkot.
4 Siehe, der Herr wird es einnehmen und seine Macht im Meere schlagen; und es selbst wird vom Feuer verzehrt werden.
5 Askalon soll es sehen und sich fürchten; auch Gasa, und soll sehr erzittern, und Ekron, denn seine Zuversicht ist zu Schanden geworden. Und der König wird auf Gasa vertilgt, und Askalon wird nicht mehr bewohnt werden.
The Elberfelder Bible is in the public domain.