Compare Translations for Ephesians 5:20

Ephesians 5:20 BBE
Giving praise at all times for all things in the name of our Lord Jesus Christ, to God, even the Father;
Read Ephesians 5 BBE  |  Read Ephesians 5:20 BBE in parallel  
Ephesians 5:20 CSB
giving thanks always for everything to God the Father in the name of our Lord Jesus Christ,
Read Ephesians 5 CSB  |  Read Ephesians 5:20 CSB in parallel  
Ephesians 5:20 LSG
rendez continuellement grâces pour toutes choses à Dieu le Père, au nom de notre Seigneur Jésus-Christ,
Read Ephesians 5 LSG  |  Read Ephesians 5:20 LSG in parallel  
Ephesians 5:20 NKJV
giving thanks always for all things to God the Father in the name of our Lord Jesus Christ,
Read Ephesians 5 NKJV  |  Read Ephesians 5:20 NKJV in parallel  
Ephesians 5:20 MSG
Sing praises over everything, any excuse for a song to God the Father in the name of our Master, Jesus Christ.
Read Ephesians 5 MSG  |  Read Ephesians 5:20 MSG in parallel  
Ephesians 5:20 ASV
giving thanks always for all things in the name of our Lord Jesus Christ to God, even the Father;
Read Ephesians 5 ASV  |  Read Ephesians 5:20 ASV in parallel  
Ephesians 5:20 CJB
always give thanks for everything to God the Father in the name of our Lord Yeshua the Messiah.
Read Ephesians 5 CJB  |  Read Ephesians 5:20 CJB in parallel  
Ephesians 5:20 RHE
Giving thanks always for all things, in the name of our Lord Jesus Christ, to God and the Father:
Read Ephesians 5 RHE  |  Read Ephesians 5:20 RHE in parallel  
Ephesians 5:20 ELB
danksagend allezeit für alles dem Gott und Vater im Namen unseres Herrn Jesus Christus,
Read Ephesians 5 ELB  |  Read Ephesians 5:20 ELB in parallel  
Ephesians 5:20 ESV
giving thanks always and for everything to God the Father in the name of our Lord Jesus Christ,
Read Ephesians 5 ESV  |  Read Ephesians 5:20 ESV in parallel  
Ephesians 5:20 GDB
Rendendo del continuo grazie d’ogni cosa a Dio e Padre, nel nome del Signor nostro Gesù Cristo.
Read Ephesians 5 GDB  |  Read Ephesians 5:20 GDB in parallel  
Ephesians 5:20 GW
Always thank God the Father for everything in the name of our Lord Jesus Christ.
Read Ephesians 5 GW  |  Read Ephesians 5:20 GW in parallel  
Ephesians 5:20 GNT
In the name of our Lord Jesus Christ, always give thanks for everything to God the Father.
Read Ephesians 5 GNT  |  Read Ephesians 5:20 GNT in parallel  
Ephesians 5:20 HNV
giving thanks always for all things in the name of our Lord, Yeshua the Messiah, to God, even the Father;
Read Ephesians 5 HNV  |  Read Ephesians 5:20 HNV in parallel  
Ephesians 5:20 KJV
Giving thanks always for all things unto God and the Father in the name of our Lord Jesus Christ;
Read Ephesians 5 KJV  |  Read Ephesians 5:20 KJV in parallel  |  Interlinear view
Ephesians 5:20 BLA
dando siempre gracias por todo, en el nombre de nuestro Señor Jesucristo, a Dios, el Padre;
Read Ephesians 5 BLA  |  Read Ephesians 5:20 BLA in parallel  
Ephesians 5:20 RVR
Dando gracias siempre de todo al Dios y Padre en el nombre de nuestro Señor Jesucristo:
Read Ephesians 5 RVR  |  Read Ephesians 5:20 RVR in parallel  
Ephesians 5:20 LEB
giving thanks always for all [things] in the name of our Lord Jesus Christ to the God and Father,
Read Ephesians 5 LEB  |  Read Ephesians 5:20 LEB in parallel  
Ephesians 5:20 LUT
und saget Dank allezeit für alles Gott und dem Vater in dem Namen unsers HERRN Jesu Christi,
Read Ephesians 5 LUT  |  Read Ephesians 5:20 LUT in parallel  
Ephesians 5:20 NAS
always giving thanks for all things in the name of our Lord Jesus Christ to God, even the Father ;
Read Ephesians 5 NAS  |  Read Ephesians 5:20 NAS in parallel  |  Interlinear view
Ephesians 5:20 NCV
Always give thanks to God the Father for everything, in the name of our Lord Jesus Christ.
Read Ephesians 5 NCV  |  Read Ephesians 5:20 NCV in parallel  
Ephesians 5:20 NIRV
Always give thanks to God the Father for everything. Give thanks to him in the name of our Lord Jesus Christ.
Read Ephesians 5 NIRV  |  Read Ephesians 5:20 NIRV in parallel  
Ephesians 5:20 NIV
always giving thanks to God the Father for everything, in the name of our Lord Jesus Christ.
Read Ephesians 5 NIV  |  Read Ephesians 5:20 NIV in parallel  
Ephesians 5:20 NLT
And you will always give thanks for everything to God the Father in the name of our Lord Jesus Christ.
Read Ephesians 5 NLT  |  Read Ephesians 5:20 NLT in parallel  
Ephesians 5:20 NRS
giving thanks to God the Father at all times and for everything in the name of our Lord Jesus Christ.
Read Ephesians 5 NRS  |  Read Ephesians 5:20 NRS in parallel  
Ephesians 5:20 OST
Rendez grâces toujours pour toutes choses à Dieu le Père, au nom de notre Seigneur Jésus-Christ.
Read Ephesians 5 OST  |  Read Ephesians 5:20 OST in parallel  
Ephesians 5:20 RSV
always and for everything giving thanks in the name of our Lord Jesus Christ to God the Father.
Read Ephesians 5 RSV  |  Read Ephesians 5:20 RSV in parallel  
Ephesians 5:20 RIV
rendendo del continuo grazie d’ogni cosa a Dio e Padre, nel nome del Signor nostro Gesù Cristo;
Read Ephesians 5 RIV  |  Read Ephesians 5:20 RIV in parallel  
Ephesians 5:20 SEV
dando gracias siempre de todo al Dios y Padre en el Nombre del Señor nuestro, Jesús, el Cristo;
Read Ephesians 5 SEV  |  Read Ephesians 5:20 SEV in parallel  
Ephesians 5:20 SVV
Dankende te allen tijd over alle dingen God en den Vader, in den Naam van onzen Heere Jezus Christus;
Read Ephesians 5 SVV  |  Read Ephesians 5:20 SVV in parallel  
Ephesians 5:20 DBY
giving thanks at all times for all things to him [who is] God and [the] Father in the name of our Lord Jesus Christ,
Read Ephesians 5 DBY  |  Read Ephesians 5:20 DBY in parallel  
Ephesians 5:20 VUL
gratias agentes semper pro omnibus in nomine Domini nostri Iesu Christi Deo et Patri
Read Ephesians 5 VUL  |  Read Ephesians 5:20 VUL in parallel  
Ephesians 5:20 WBT
Giving thanks always for all things to God and the Father, in the name of our Lord Jesus Christ;
Read Ephesians 5 WBT  |  Read Ephesians 5:20 WBT in parallel  
Ephesians 5:20 TMB
giving thanks always for all things unto God and the Father in the name of our Lord Jesus Christ,
Read Ephesians 5 TMB  |  Read Ephesians 5:20 TMB in parallel  
Ephesians 5:20 TNIV
always giving thanks to God the Father for everything, in the name of our Lord Jesus Christ.
Read Ephesians 5 TNIV  |  Read Ephesians 5:20 TNIV in parallel  
Ephesians 5:20 WNT
Always and for everything let your thanks to God the Father be presented in the name of our Lord Jesus Christ;
Read Ephesians 5 WNT  |  Read Ephesians 5:20 WNT in parallel  
Ephesians 5:20 WEB
giving thanks always for all things in the name of our Lord, Jesus Christ, to God, even the Father;
Read Ephesians 5 WEB  |  Read Ephesians 5:20 WEB in parallel  
Ephesians 5:20 WYC
evermore doing thankings for all things in the name of our Lord Jesus Christ to God and to the Father [to God and the Father.]
Read Ephesians 5 WYC  |  Read Ephesians 5:20 WYC in parallel  
Ephesians 5:20 YLT
giving thanks always for all things, in the name of our Lord Jesus Christ, to the God and Father;
Read Ephesians 5 YLT  |  Read Ephesians 5:20 YLT in parallel  

Ephesians 5 - Matthew Henry Concise Commentary on the Whole Bible

Chapter 5

Exhortation to brotherly love. (1,2) Cautions against several sins. (3-14) Directions to a contrary behaviour, and to relative duties. (15-21) The duties of wives and husbands are enforced by the spiritual relation between Christ and the church. (22-33)

Verses 1-2 Because God, for Christ's sake, has forgiven you, therefore be ye followers of God, imitators of God. Resemble him especially in his love and pardoning goodness, as becomes those beloved by their heavenly Father. In Christ's sacrifice his love triumphs, and we are to consider it fully.

Verses 3-14 Filthy lusts must be rooted out. These sins must be dreaded and detested. Here are not only cautions against gross acts of sin, but against what some may make light of. But these things are so far from being profitable. that they pollute and poison the hearers. Our cheerfulness should show itself as becomes Christians, in what may tend to God's glory. A covetous man makes a god of his money; places that hope, confidence, and delight, in worldly good, which should be in God only. Those who allow themselves, either in the lusts of the flesh or the love of the world, belong not to the kingdom of grace, nor shall they come to the kingdom of glory. When the vilest transgressors repent and believe the gospel, they become children of obedience, from whom God's wrath is turned away. Dare we make light of that which brings down the wrath of God? Sinners, like men in the dark, are going they know not whither, and doing they know not what. But the grace of God wrought a mighty change in the souls of many. Walk as children of light, as having knowledge and holiness. These works of darkness are unfruitful, whatever profit they may boast; for they end in the destruction of the impenitent sinner. There are many ways of abetting, or taking part in the sins of others; by commendation, counsel, consent, or concealment. And if we share with others in their sins, we must expect to share in their plagues. If we do not reprove the sins of others, we have fellowship with them. A good man will be ashamed to speak of what many wicked men are not ashamed to do. We must have not only a sight and a knowledge that sin is sin, and in some measure shameful, but see it as a breach of God's holy law. After the example of prophets and apostles, we should call on those asleep and dead in sin, to awake and arise, that Christ may give them light.

Verses 15-21 Another remedy against sin, is care, or caution, it being impossible else to maintain purity of heart and life. Time is a talent given us by God, and it is misspent and lost when not employed according to his design. If we have lost our time heretofore, we must double our diligence for the future. Of that time which thousands on a dying bed would gladly redeem at the price of the whole world, how little do men think, and to what trifles they daily sacrifice it! People are very apt to complain of bad times; it were well if that stirred them more to redeem time. Be not unwise. Ignorance of our duty, and neglect of our souls, show the greatest folly. Drunkenness is a sin that never goes alone, but carries men into other evils; it is a sin very provoking to God. The drunkard holds out to his family and to the world the sad spectacle of a sinner hardened beyond what is common, and hastening to perdition. When afflicted or weary, let us not seek to raise our spirits by strong drink, which is hateful and hurtful, and only ends in making sorrows more felt. But by fervent prayer let us seek to be filled with the Spirit, and to avoid whatever may grieve our gracious Comforter. All God's people have reason to sing for joy. Though we are not always singing, we should be always giving thanks; we should never want disposition for this duty, as we never want matter for it, through the whole course of our lives. Always, even in trials and afflictions, and for all things; being satisfied of their loving intent, and good tendency. God keeps believers from sinning against him, and engages them to submit one to another in all he has commanded, to promote his glory, and to fulfil their duties to each other.

Verses 22-33 The duty of wives is, submission to their husbands in the Lord, which includes honouring and obeying them, from a principle of love to them. The duty of husbands is to love their wives. The love of Christ to the church is an example, which is sincere, pure, and constant, notwithstanding her failures. Christ gave himself for the church, that he might sanctify it in this world, and glorify it in the next, that he might bestow on all his members a principle of holiness, and deliver them from the guilt, the pollution, and the dominion of sin, by those influences of the Holy Spirit, of which baptismal water was the outward sign. The church and believers will not be without spot or wrinkle till they come to glory. But those only who are sanctified now, shall be glorified hereafter. The words of Adam, mentioned by the apostle, are spoken literally of marriage; but they have also a hidden sense in them, relating to the union between Christ and his church. It was a kind of type, as having resemblance. There will be failures and defects on both sides, in the present state of human nature, yet this does not alter the relation. All the duties of marriage are included in unity and love. And while we adore and rejoice in the condescending love of Christ, let husbands and wives learn hence their duties to each other. Thus the worst evils would be prevented, and many painful effects would be avoided.

Free Newsletters
More NewslettersSubscribe
To receive email newsletters, updates, and special offers from BibleStudyTools, select your newsletter(s), enter your email address and hit "Subscribe".
Privacy Policy / Terms of Use