Compare Translations for Ephesians 5:9

Ephesians 5:9 ESV
(for the fruit of light is found in all that is good and right and true),
Read Ephesians 5 ESV  |  Read Ephesians 5:9 ESV in parallel  
Ephesians 5:9 KJV
(For the fruit of the Spirit is in all goodness and righteousness and truth;)
Read Ephesians 5 KJV  |  Read Ephesians 5:9 KJV in parallel  |  Interlinear view
Ephesians 5:9 NAS
(for the fruit of the Light consists in all goodness and righteousness and truth ),
Read Ephesians 5 NAS  |  Read Ephesians 5:9 NAS in parallel  |  Interlinear view
Ephesians 5:9 NKJV
(for the fruit of the Spirit is in all goodness, righteousness, and truth),
Read Ephesians 5 NKJV  |  Read Ephesians 5:9 NKJV in parallel  
Ephesians 5:9 NRS
for the fruit of the light is found in all that is good and right and true.
Read Ephesians 5 NRS  |  Read Ephesians 5:9 NRS in parallel  
Ephesians 5:9 ASV
(for the fruit of the light is in all goodness and righteousness and truth),
Read Ephesians 5 ASV  |  Read Ephesians 5:9 ASV in parallel  
Ephesians 5:9 BBE
(Because the fruit of the light is in all righteousness and in everything which is good and true),
Read Ephesians 5 BBE  |  Read Ephesians 5:9 BBE in parallel  
Ephesians 5:9 CJB
for the fruit of the light is in every kind of goodness, rightness and truth -
Read Ephesians 5 CJB  |  Read Ephesians 5:9 CJB in parallel  
Ephesians 5:9 RHE
For the fruit of the light is in all goodness and justice and truth:
Read Ephesians 5 RHE  |  Read Ephesians 5:9 RHE in parallel  
Ephesians 5:9 ELB
(denn die Frucht des Lichts besteht in aller Gütigkeit und Gerechtigkeit und Wahrheit),
Read Ephesians 5 ELB  |  Read Ephesians 5:9 ELB in parallel  
Ephesians 5:9 GDB
poichè il frutto dello Spirito è in ogni bontà, e giustizia, e verità,
Read Ephesians 5 GDB  |  Read Ephesians 5:9 GDB in parallel  
Ephesians 5:9 GW
Light produces everything that is good, that has God's approval, and that is true.
Read Ephesians 5 GW  |  Read Ephesians 5:9 GW in parallel  
Ephesians 5:9 GNT
for it is the light that brings a rich harvest of every kind of goodness, righteousness, and truth.
Read Ephesians 5 GNT  |  Read Ephesians 5:9 GNT in parallel  
Ephesians 5:9 HNV
for the fruit of the Spirit is in all goodness and righteousness and truth,
Read Ephesians 5 HNV  |  Read Ephesians 5:9 HNV in parallel  
Ephesians 5:9 CSB
for the fruit of the light [results] in all goodness, righteousness, and truth-
Read Ephesians 5 CSB  |  Read Ephesians 5:9 CSB in parallel  
Ephesians 5:9 BLA
(porque el fruto de la luz consiste en toda bondad, justicia y verdad),
Read Ephesians 5 BLA  |  Read Ephesians 5:9 BLA in parallel  
Ephesians 5:9 RVR
(Porque el fruto del Espíritu es en toda bondad, y justicia, y verdad;)
Read Ephesians 5 RVR  |  Read Ephesians 5:9 RVR in parallel  
Ephesians 5:9 LEB
(for the fruit of the light [is] in all goodness and righteousness and truth),
Read Ephesians 5 LEB  |  Read Ephesians 5:9 LEB in parallel  
Ephesians 5:9 LSG
Car le fruit de la lumière consiste en toute sorte de bonté, de justice et de vérité.
Read Ephesians 5 LSG  |  Read Ephesians 5:9 LSG in parallel  
Ephesians 5:9 LUT
Wandelt wie die Kinder des Lichts, die Frucht des Geistes ist allerlei Gütigkeit und Gerechtigkeit und Wahrheit,
Read Ephesians 5 LUT  |  Read Ephesians 5:9 LUT in parallel  
Ephesians 5:9 NCV
Light brings every kind of goodness, right living, and truth.
Read Ephesians 5 NCV  |  Read Ephesians 5:9 NCV in parallel  
Ephesians 5:9 NIRV
The light produces what is completely good, right and true.
Read Ephesians 5 NIRV  |  Read Ephesians 5:9 NIRV in parallel  
Ephesians 5:9 NIV
(for the fruit of the light consists in all goodness, righteousness and truth)
Read Ephesians 5 NIV  |  Read Ephesians 5:9 NIV in parallel  
Ephesians 5:9 NLT
For this light within you produces only what is good and right and true.
Read Ephesians 5 NLT  |  Read Ephesians 5:9 NLT in parallel  
Ephesians 5:9 OST
Car le fruit de l'Esprit consiste en toute sorte de bonté, de justice et de vérité.
Read Ephesians 5 OST  |  Read Ephesians 5:9 OST in parallel  
Ephesians 5:9 RSV
(for the fruit of light is found in all that is good and right and true),
Read Ephesians 5 RSV  |  Read Ephesians 5:9 RSV in parallel  
Ephesians 5:9 RIV
(poiché il frutto della luce consiste in tutto ciò che è bontà e giustizia e verità),
Read Ephesians 5 RIV  |  Read Ephesians 5:9 RIV in parallel  
Ephesians 5:9 SEV
(porque el fruto del Espíritu es en toda bondad, y justicia, y verdad),
Read Ephesians 5 SEV  |  Read Ephesians 5:9 SEV in parallel  
Ephesians 5:9 SVV
(Want de vrucht des Geestes is in alle goedigheid, en rechtvaardigheid, en waarheid),
Read Ephesians 5 SVV  |  Read Ephesians 5:9 SVV in parallel  
Ephesians 5:9 DBY
(for the fruit of the light [is] in all goodness and righteousness and truth,)
Read Ephesians 5 DBY  |  Read Ephesians 5:9 DBY in parallel  
Ephesians 5:9 VUL
fructus enim lucis est in omni bonitate et iustitia et veritate
Read Ephesians 5 VUL  |  Read Ephesians 5:9 VUL in parallel  
Ephesians 5:9 MSG
The good, the right, the true - these are the actions appropriate for daylight hours.
Read Ephesians 5 MSG  |  Read Ephesians 5:9 MSG in parallel  
Ephesians 5:9 WBT
(For the fruit of the Spirit [is] in all goodness, and righteousness, and truth;)
Read Ephesians 5 WBT  |  Read Ephesians 5:9 WBT in parallel  
Ephesians 5:9 TMB
(for the fruit of the Spirit is in all goodness and righteousness and truth),
Read Ephesians 5 TMB  |  Read Ephesians 5:9 TMB in parallel  
Ephesians 5:9 TNIV
(for the fruit of the light consists in all goodness, righteousness and truth)
Read Ephesians 5 TNIV  |  Read Ephesians 5:9 TNIV in parallel  
Ephesians 5:9 WNT
Live and act as sons of Light--for the effect of the Light is seen in every kind of goodness, uprightness and truth--
Read Ephesians 5 WNT  |  Read Ephesians 5:9 WNT in parallel  
Ephesians 5:9 WEB
for the fruit of the Spirit is in all goodness and righteousness and truth,
Read Ephesians 5 WEB  |  Read Ephesians 5:9 WEB in parallel  
Ephesians 5:9 WYC
For the fruit of light is in all goodness, and rightwiseness, and truth.
Read Ephesians 5 WYC  |  Read Ephesians 5:9 WYC in parallel  
Ephesians 5:9 YLT
for the fruit of the Spirit [is] in all goodness, and righteousness, and truth,
Read Ephesians 5 YLT  |  Read Ephesians 5:9 YLT in parallel  

Ephesians 5 - Matthew Henry Concise Commentary on the Whole Bible

Chapter 5

Exhortation to brotherly love. (1,2) Cautions against several sins. (3-14) Directions to a contrary behaviour, and to relative duties. (15-21) The duties of wives and husbands are enforced by the spiritual relation between Christ and the church. (22-33)

Verses 1-2 Because God, for Christ's sake, has forgiven you, therefore be ye followers of God, imitators of God. Resemble him especially in his love and pardoning goodness, as becomes those beloved by their heavenly Father. In Christ's sacrifice his love triumphs, and we are to consider it fully.

Verses 3-14 Filthy lusts must be rooted out. These sins must be dreaded and detested. Here are not only cautions against gross acts of sin, but against what some may make light of. But these things are so far from being profitable. that they pollute and poison the hearers. Our cheerfulness should show itself as becomes Christians, in what may tend to God's glory. A covetous man makes a god of his money; places that hope, confidence, and delight, in worldly good, which should be in God only. Those who allow themselves, either in the lusts of the flesh or the love of the world, belong not to the kingdom of grace, nor shall they come to the kingdom of glory. When the vilest transgressors repent and believe the gospel, they become children of obedience, from whom God's wrath is turned away. Dare we make light of that which brings down the wrath of God? Sinners, like men in the dark, are going they know not whither, and doing they know not what. But the grace of God wrought a mighty change in the souls of many. Walk as children of light, as having knowledge and holiness. These works of darkness are unfruitful, whatever profit they may boast; for they end in the destruction of the impenitent sinner. There are many ways of abetting, or taking part in the sins of others; by commendation, counsel, consent, or concealment. And if we share with others in their sins, we must expect to share in their plagues. If we do not reprove the sins of others, we have fellowship with them. A good man will be ashamed to speak of what many wicked men are not ashamed to do. We must have not only a sight and a knowledge that sin is sin, and in some measure shameful, but see it as a breach of God's holy law. After the example of prophets and apostles, we should call on those asleep and dead in sin, to awake and arise, that Christ may give them light.

Verses 15-21 Another remedy against sin, is care, or caution, it being impossible else to maintain purity of heart and life. Time is a talent given us by God, and it is misspent and lost when not employed according to his design. If we have lost our time heretofore, we must double our diligence for the future. Of that time which thousands on a dying bed would gladly redeem at the price of the whole world, how little do men think, and to what trifles they daily sacrifice it! People are very apt to complain of bad times; it were well if that stirred them more to redeem time. Be not unwise. Ignorance of our duty, and neglect of our souls, show the greatest folly. Drunkenness is a sin that never goes alone, but carries men into other evils; it is a sin very provoking to God. The drunkard holds out to his family and to the world the sad spectacle of a sinner hardened beyond what is common, and hastening to perdition. When afflicted or weary, let us not seek to raise our spirits by strong drink, which is hateful and hurtful, and only ends in making sorrows more felt. But by fervent prayer let us seek to be filled with the Spirit, and to avoid whatever may grieve our gracious Comforter. All God's people have reason to sing for joy. Though we are not always singing, we should be always giving thanks; we should never want disposition for this duty, as we never want matter for it, through the whole course of our lives. Always, even in trials and afflictions, and for all things; being satisfied of their loving intent, and good tendency. God keeps believers from sinning against him, and engages them to submit one to another in all he has commanded, to promote his glory, and to fulfil their duties to each other.

Verses 22-33 The duty of wives is, submission to their husbands in the Lord, which includes honouring and obeying them, from a principle of love to them. The duty of husbands is to love their wives. The love of Christ to the church is an example, which is sincere, pure, and constant, notwithstanding her failures. Christ gave himself for the church, that he might sanctify it in this world, and glorify it in the next, that he might bestow on all his members a principle of holiness, and deliver them from the guilt, the pollution, and the dominion of sin, by those influences of the Holy Spirit, of which baptismal water was the outward sign. The church and believers will not be without spot or wrinkle till they come to glory. But those only who are sanctified now, shall be glorified hereafter. The words of Adam, mentioned by the apostle, are spoken literally of marriage; but they have also a hidden sense in them, relating to the union between Christ and his church. It was a kind of type, as having resemblance. There will be failures and defects on both sides, in the present state of human nature, yet this does not alter the relation. All the duties of marriage are included in unity and love. And while we adore and rejoice in the condescending love of Christ, let husbands and wives learn hence their duties to each other. Thus the worst evils would be prevented, and many painful effects would be avoided.

Free Newsletters
More NewslettersSubscribe
To receive email newsletters, updates, and special offers from BibleStudyTools, select your newsletter(s), enter your email address and hit "Subscribe".
Privacy Policy / Terms of Use