Compare Translations for Ephesians 6:5

5 Slaves, obey your human masters with fear and trembling, in the sincerity of your heart, as to Christ.
5 Slaves, obey your earthly masters with fear and trembling, with a sincere heart, as you would Christ,
5 Servants, be obedient to them that are your masters according to the flesh, with fear and trembling, in singleness of your heart, as unto Christ;
5 Servants, respectfully obey your earthly masters but always with an eye to obeying the real master, Christ.
5 Slaves, be obedient to those who are your masters according to the flesh, with fear and trembling, in the sincerity of your heart, as to Christ;
5 Slaves, obey your earthly masters with respect and fear, and with sincerity of heart, just as you would obey Christ.
5 Bondservants, be obedient to those who are your masters according to the flesh, with fear and trembling, in sincerity of heart, as to Christ;
5 Slaves, obey your earthly masters with deep respect and fear. Serve them sincerely as you would serve Christ.
5 Slaves, obey your earthly masters with fear and trembling, in singleness of heart, as you obey Christ;
5 Servants, be obedient unto them that according to the flesh are your masters, with fear and trembling, in singleness of your heart, as unto Christ;
5 Servants, do what is ordered by those who are your natural masters, having respect and fear for them, with all your heart, as to Christ;
5 As for slaves, obey your human masters with fear and trembling and with sincere devotion to Christ.
5 As for slaves, obey your human masters with fear and trembling and with sincere devotion to Christ.
5 Slaves, obey your human masters with the same fear, trembling and singleheartedness with which you obey the Messiah.
5 Bondmen, obey masters according to flesh, with fear and trembling, in simplicity of your heart as to the Christ;
5 Slaves, obey your human masters with fear and trembling; and do it with a sincere heart, as though you were serving Christ.
5 Slaves, obey your human masters with fear and trembling; and do it with a sincere heart, as though you were serving Christ.
5 Slaves, obey your earthly masters with proper respect. Be as sincere as you are when you obey Christ.
5 Servants, be obedient to those who according to the flesh are your masters, with fear and trembling, in singleness of your heart, as to Messiah;
5 Slaves, be obedient to those that are your masters according to the flesh, with fear and trembling, in simplicity of your heart as unto the Christ,
5 Servants, be obedient to them that are your masters according to the flesh, with fear and trembling, in singleness of your heart, as unto Christ;
5 Slaves, obey your earthly masters with fear and trembling, in the sincerity of your heart, as to Christ,
5 Slaves, obey your masters here on earth with fear and respect and from a sincere heart, just as you obey Christ.
5 Slaves, obey your masters here on earth. Respect them and honor them with a heart that is true. Obey them just as you would obey Christ.
5 Slaves, obey your earthly masters with fear and trembling, in singleness of heart, as you obey Christ;
5 Servants, be obedient to them that are your lords according to the flesh, with fear and trembling, in the simplicity of your heart, as to Christ.
5 Slaves, be obedient to those who are your earthly masters, with fear and trembling, in singleness of heart, as to Christ;
5 Slaves, be obedient to those who are your earthly masters, with fear and trembling, in singleness of heart, as to Christ;
5 Οἱ δοῦλοι, ὑπακούετε τοῖς κατὰ σάρκα κυρίοις ⸃ μετὰ φόβου καὶ τρόμου ἐν ἁπλότητι τῆς καρδίας ὑμῶν ὡς τῷ Χριστῷ,
5 Servants, be obedient to those who are your masters according to the flesh, with fear and trembling, in singleness of your heart, as unto Christ,
5 Servants, be obedient to those who are your masters according to the flesh, with fear and trembling, in singleness of your heart, as unto Christ,
5 Servautes be obedient vnto youre carnall masters with feare and trimblinge in singlenes of youre hertes as vnto Christ:
5 servi oboedite dominis carnalibus cum timore et tremore in simplicitate cordis vestri sicut Christo
5 servi oboedite dominis carnalibus cum timore et tremore in simplicitate cordis vestri sicut Christo
5 Servants, be obedient to them that are [your] masters according to the flesh, with fear and trembling, in singleness of your heart, as to Christ;
5 Servants, be obedient to those who according to the flesh are your masters, with fear and trembling, in singleness of your heart, as to Christ;
5 Slaves, be obedient to your earthly masters, with respect and eager anxiety to please and with simplicity of motive as if you were obeying Christ.
5 Servants, obey ye to fleshly lords with dread and trembling, in simpleness of your heart, as to Christ;
5 The servants! obey the masters according to the flesh with fear and trembling, in the simplicity of your heart, as to the Christ;

Ephesians 6:5 Commentaries