Compare Translations for Esther 2:21

Esther 2:21 ASV
In those days, while Mordecai was sitting in the king's gate, two of the king's chamberlains, Bigthan and Teresh, of those that kept the threshold, were wroth, and sought to lay hands on the king Ahasuerus.
Read Esther 2 ASV  |  Read Esther 2:21 ASV in parallel  
Esther 2:21 BBE
In those days, while Mordecai was seated at the king's doorway, two of the king's servants, Bigthan and Teresh, keepers of the door, being angry, were looking for a chance to make an attack on King Ahasuerus.
Read Esther 2 BBE  |  Read Esther 2:21 BBE in parallel  
Esther 2:21 CEB
At that time, as Mordecai continued to work at the King's Gate, two royal eunuchs, Bigthan and Teresh, became angry with King Ahasuerus. They were among the guards protecting the doorway to the king, but they secretly planned to kill him.
Read Esther 2 CEB  |  Read Esther 2:21 CEB in parallel  
Esther 2:21 CJB
On one of those occasions, when Mordekhai was sitting at the King's Gate, two of the king's officers, Bigtan and Teresh, from the group in charge of the private entryways, became angry and conspired to assassinate King Achashverosh.
Read Esther 2 CJB  |  Read Esther 2:21 CJB in parallel  
Esther 2:21 RHE
At that time, therefore, when Mardochai abode at the king’s gate, Bagathan and Thares, two of the king’s eunuchs, who were porters, and presided in the first entry of the palace, were angry: and they designed to rise up against the king, and to kill him.
Read Esther 2 RHE  |  Read Esther 2:21 RHE in parallel  
Esther 2:21 ESV
In those days, as Mordecai was sitting at the king's gate, Bigthan and Teresh, two of the king's eunuchs, who guarded the threshold, became angry and sought to lay hands on King Ahasuerus.
Read Esther 2 ESV  |  Read Esther 2:21 ESV in parallel  
Esther 2:21 GW
In those days, while Mordecai was sitting at the king's gate, Bigthan and Teresh, two of the king's eunuchs who guarded the entrance, became angry and planned to kill King Xerxes.
Read Esther 2 GW  |  Read Esther 2:21 GW in parallel  
Esther 2:21 GNT
During the time that Mordecai held office in the palace, Bigthana and Teresh, two of the palace eunuchs who guarded the entrance to the king's rooms, became hostile to King Xerxes and plotted to assassinate him.
Read Esther 2 GNT  |  Read Esther 2:21 GNT in parallel  
Esther 2:21 HNV
In those days, while Mordekhai was sitting in the king's gate, two of the king's chamberlains, Bigthan and Teresh, of those who kept the threshold, were angry, and sought to lay hands on the king Achashverosh.
Read Esther 2 HNV  |  Read Esther 2:21 HNV in parallel  
Esther 2:21 CSB
During those days while Mordecai was sitting at the King's Gate, Bigthan and Teresh, two eunuchs who guarded the [king's] entrance, became infuriated and tried to assassinate King Ahasuerus.
Read Esther 2 CSB  |  Read Esther 2:21 CSB in parallel  
Esther 2:21 KJV
In those days, while Mordecai sat in the king's gate, two of the king's chamberlains, Bigthan and Teresh, of those which kept the door, were wroth , and sought to lay hand on the king Ahasuerus.
Read Esther 2 KJV  |  Read Esther 2:21 KJV in parallel  |  Interlinear view
Esther 2:21 LEB
In those days Mordecai [was] sitting at the gate of the king. Bigthana and Teresh, two of the king's eunuchs from the keepers of the threshold, became angry and they conspired {to assassinate} King Ahasuerus.
Read Esther 2 LEB  |  Read Esther 2:21 LEB in parallel  
Esther 2:21 NAS
In those days, while Mordecai was sitting at the king's gate, Bigthan and Teresh, two of the king's officials from those who guarded the door, became angry and sought to lay hands on King Ahasuerus.
Read Esther 2 NAS  |  Read Esther 2:21 NAS in parallel  |  Interlinear view
Esther 2:21 NCV
Now Bigthana and Teresh were two of the king's officers who guarded the doorway. While Mordecai was sitting at the king's gate, they became angry and began to make plans to kill King Xerxes.
Read Esther 2 NCV  |  Read Esther 2:21 NCV in parallel  
Esther 2:21 NIRV
Bigthana and Teresh were two of the king's officers. They guarded the door of the royal palace. They became angry with King Xerxes. So they decided to kill him. They made their evil plans while Mordecai was sitting at the palace gate.
Read Esther 2 NIRV  |  Read Esther 2:21 NIRV in parallel  
Esther 2:21 NIV
During the time Mordecai was sitting at the king's gate, Bigthana and Teresh, two of the king's officers who guarded the doorway, became angry and conspired to assassinate King Xerxes.
Read Esther 2 NIV  |  Read Esther 2:21 NIV in parallel  
Esther 2:21 NKJV
In those days, while Mordecai sat within the king's gate, two of the king's eunuchs, Bigthan and Teresh, doorkeepers, became furious and sought to lay hands on King Ahasuerus.
Read Esther 2 NKJV  |  Read Esther 2:21 NKJV in parallel  
Esther 2:21 NLT
One day as Mordecai was on duty at the palace, two of the king's eunuchs, Bigthana and Teresh -- who were guards at the door of the king's private quarters -- became angry at King Xerxes and plotted to assassinate him.
Read Esther 2 NLT  |  Read Esther 2:21 NLT in parallel  
Esther 2:21 NRS
In those days, while Mordecai was sitting at the king's gate, Bigthan and Teresh, two of the king's eunuchs, who guarded the threshold, became angry and conspired to assassinate King Ahasuerus.
Read Esther 2 NRS  |  Read Esther 2:21 NRS in parallel  
Esther 2:21 RSV
And in those days, as Mor'decai was sitting at the king's gate, Bigthan and Teresh, two of the king's eunuchs, who guarded the threshold, became angry and sought to lay hands on King Ahasu-e'rus.
Read Esther 2 RSV  |  Read Esther 2:21 RSV in parallel  
Esther 2:21 DBY
In those days, while Mordecai sat in the king's gate, two of the king's chamberlains, Bigthan and Teresh, of those which kept the threshold, were wroth, and sought to lay hand on the king Ahasuerus.
Read Esther 2 DBY  |  Read Esther 2:21 DBY in parallel  
Esther 2:21 MSG
On this day, with Mordecai sitting at the King's Gate, Bigthana and Teresh, two of the king's eunuchs who guarded the entrance, had it in for the king and were making plans to kill King Xerxes.
Read Esther 2 MSG  |  Read Esther 2:21 MSG in parallel  
Esther 2:21 WBT
In those days, while Mordecai sat in the king's gate, two of the king's chamberlains, Bigthan and Teresh, of those who kept the door, were wroth, and sought to lay hand on the king Ahasuerus.
Read Esther 2 WBT  |  Read Esther 2:21 WBT in parallel  
Esther 2:21 TMB
In those days, while Mordecai sat at the king's gate, two of the king's chamberlains, Bigthan and Teresh, of those who kept the door, were wroth and sought to lay hands on King Ahasuerus.
Read Esther 2 TMB  |  Read Esther 2:21 TMB in parallel  
Esther 2:21 TNIV
During the time Mordecai was sitting at the king's gate, Bigthana and Teresh, two of the king's officers who guarded the doorway, became angry and conspired to assassinate King Xerxes.
Read Esther 2 TNIV  |  Read Esther 2:21 TNIV in parallel  
Esther 2:21 WEB
In those days, while Mordecai was sitting in the king's gate, two of the king's chamberlains, Bigthan and Teresh, of those who kept the threshold, were angry, and sought to lay hands on the king Ahasuerus.
Read Esther 2 WEB  |  Read Esther 2:21 WEB in parallel  
Esther 2:21 WYC
Then in that time, wherein Mordecai dwelled at the gate of the king, Bigthan(a) and Teresh, two servants of the king, were wroth (against the king), that were porters, and sat in the first threshold of the palace; and they would rise (up) against the king, and slay him. (Now one day, when Mordecai was in attendance at the royal court, Bigthana and Teresh, two of the king's eunuchs, who were guards, or doorkeepers, guarding the first threshold of the palace, became hostile toward the king, and plotted to kill him.)
Read Esther 2 WYC  |  Read Esther 2:21 WYC in parallel  
Esther 2:21 YLT
In those days, when Mordecai is sitting in the gate of the king, hath Bigthan been wroth, and Teresh, (two of the eunuchs of the king, the keepers of the threshold,) and they seek to put forth a hand on king Ahasuerus,
Read Esther 2 YLT  |  Read Esther 2:21 YLT in parallel  

Esther 2 Commentary - Matthew Henry Commentary on the Whole Bible (Concise)

Chapter 2

Esther chosen queen. (1-20) Mordecai discovers a plot against the king. (21-23)

Verses 1-20 We see to what absurd practices those came, who were destitute of Divine revelation, and what need there was of the gospel of Christ, to purify men from the lusts of the flesh, and to bring them back to the original institution of marriage. Esther was preferred as queen. Those who suggest that Esther committed sin to come at this dignity, do not consider the custom of those times and countries. Every one that the king took was married to him, and was his wife, though of a lower rank. But how low is human nature sunk, when such as these are the leading pursuits and highest worldly happiness of men! Disappointment and vexation must follow; and he most wisely consults his enjoyment, even in this present life, who most exactly obeys the precepts of the Divine law. But let us turn to consider the wise and merciful providence of God, carrying on his deep but holy designs in the midst of all this. And let no change in our condition be a pretext for forgetting our duties to parents, or the friends who have stood in their place.

Verses 21-23 Good subjects must not conceal any bad design they know of against the prince, or the public peace. Mordecai was not rewarded at the time, but a remembrance was written. Thus, with respect to those who serve Christ, though their recompence is not till the resurrection of the just, yet an account is kept of their work of faith and labour of love, which God is not unrighteous to forget. The servant of God must be faithful to every trust, and watchful for those who employ him. If he appear to be neglected now, he will be remembered hereafter. None of our actions can be forgotten; even our most secret thoughts are written in lasting registers, ( Revelation 20:12 ) .

Esther 2 Commentary - Commentary Critical and Explanatory on the Whole Bible

CHAPTER 2

Esther 2:1-20 . ESTHER CHOSEN TO BE QUEEN.

1-3. After these things, when the wrath of king Ahasuerus was appeased--On recovering from the violent excitement of his revelry and rage, the king was pierced with poignant regret for the unmerited treatment he had given to his beautiful and dignified queen. But, according to the law, which made the word of a Persian king irrevocable, she could not be restored. His counsellors, for their own sake, were solicitous to remove his disquietude, and hastened to recommend the adoption of all suitable means for gratifying their royal master with another consort of equal or superior attractions to those of his divorced queen. In the despotic countries of the East the custom obtains that when an order is sent to a family for a young damsel to repair to the royal palace, the parents, however unwilling, dare not refuse the honor for their daughter; and although they know that when she is once in the royal harem, they will never see her again, they are obliged to yield a silent and passive compliance. On the occasion referred to, a general search was commanded to be made for the greatest beauties throughout the empire, in the hope that, from their ranks, the disconsolate monarch might select one for the honor of succeeding to the royal honors of Vashti. The damsels, on arrival at the palace, were placed under the custody of "Hege, the king's chamberlain, keeper of the women," that is, the chief eunuch, usually a repulsive old man, on whom the court ladies are very dependent, and whose favor they are always desirous to secure.

5. Now in Shushan the palace there was a certain Jew--Mordecai held some office about the court. But his "sitting at the king's gate" ( Esther 2:21 ) does not necessarily imply that he was in the humble condition of a porter; for, according to an institute of Cyrus, all state officers were required to wait in the outer courts till they were summoned into the presence chamber. He might, therefore, have been a person of some official dignity. This man had an orphan cousin, born during the exile, under his care, who being distinguished by great personal beauty, was one of the young damsels taken into the royal harem on this occasion. She had the good fortune at once to gain the good will of the chief eunuch ( Esther 2:9 ). Her sweet and amiable appearance made her a favorite with all who looked upon her ( Esther 2:15 , last clause). Her Hebrew name was Hadassah, that is, "myrtle," which, on her introduction into the royal harem, was changed to Esther, that is, the star Venus, indicating beauty and good fortune [GESENIUS].

11. Mordecai walked every day before the court of the women's house--The harem is an inviolable sanctuary, and what is transacted within its walls is as much a secret to those without as if they were thousands of miles away. But hints were given him through the eunuchs.

12. Now when every maid's turn was come to go in to king Ahasuerus--A whole year was spent in preparation for the intended honor. Considering that this took place in a palace, the long period prescribed, together with the profusion of costly and fragrant cosmetics employed, was probably required by state etiquette.

17. the king loved Esther above all the women--The choice fell on Esther, who found favor in the eyes of Ahasuerus. He elevated her to the dignity of chief wife, or queen. The other competitors had apartments assigned them in the royal harem, and were retained in the rank of secondary wives, of whom Oriental princes have a great number.
he set the royal crown upon her head--This consisted only of a purple ribbon, streaked with white, bound round the forehead. The nuptials were celebrated by a magnificent entertainment, and, in honor of the auspicious occasion, "he made a release to the provinces, and gave gifts, according to the state of the king." The dotation of Persian queens consisted in consigning to them the revenue of certain cities, in various parts of the kingdom, for defraying their personal and domestic expenditure. Some of these imposts the king remitted or lessened at this time.

Esther 2:21-23 . MORDECAI, DISCOVERING A TREASON, IS RECORDED IN THE CHRONICLES.

21. In those days . . . two of the king's chamberlains . . . were wroth and sought to lay hand on the king, &c.--This secret conspiracy against the king's life probably arose out of revenge for the divorce of Vashti, in whose interest, and at whose instigation, these eunuchs may have acted. Through the vigilance of Mordecai, whose fidelity, however, passed unnoticed, the design was frustrated, while the conspirators were condemned to be executed and as the matter was recorded in the court annals, it became the occasion afterwards of Mordecai's preferment to the place of power and influence for which, in furtherance of the national interests of the Jews, divine providence intended him.