Compare Translations for Esther 3:14

14 A copy of the text, issued as law throughout every province, was distributed to all the peoples so that they might get ready for that day.
14 A copy of the document was to be issued as a decree in every province by proclamation to all the peoples to be ready for that day.
14 The copy of the writing for a commandment to be given in every province was published unto all people, that they should be ready against that day.
14 Copies of the bulletin were to be posted in each province, publicly available to all peoples, to get them ready for that day.
14 A copy of the edict to be issued as law in every province was published to all the peoples so that they should be ready for this day.
14 A copy of the text of the edict was to be issued as law in every province and made known to the people of every nationality so they would be ready for that day.
14 A copy of the document was to be issued as law in every province, being published for all people, that they should be ready for that day.
14 A copy of this decree was to be issued as law in every province and proclaimed to all peoples, so that they would be ready to do their duty on the appointed day.
14 A copy of the document was to be issued as a decree in every province by proclamation, calling on all the peoples to be ready for that day.
14 A copy of the writing, that the decree should be given out in every province, was published unto all the peoples, that they should be ready against that day.
14 A copy of the writing, to be made public in every part of the kingdom, was sent out to all the peoples, so that they might be ready when that day came.
14 A copy of the order was to become law in each province and to be posted in public for all peoples to read. The people were to be ready for this day to do as the order commanded.
14 A copy of the order was to become law in each province and to be posted in public for all peoples to read. The people were to be ready for this day to do as the order commanded.
14 A copy of the document to be issued as a decree in every province was to be publicly proclaimed to all the peoples, so that they would be ready for that day.
14 That the decree might be given in every province, a copy of the writing was published to all peoples, that they should be ready against that day.
14 The contents of the proclamation were to be made public in every province, so that everyone would be prepared when that day came.
14 The contents of the proclamation were to be made public in every province, so that everyone would be prepared when that day came.
14 A copy of the document was made public in a decree to every province. All the people were to be ready for this day.
14 A copy of the writing, that the decree should be given out in every province, was published to all the peoples, that they should be ready against that day.
14 The copy of the writing was to be given as law in every province that it be published unto all the peoples, that they should be ready against that day.
14 The copy of the writing for a commandment to be given in every province was published unto all people, that they should be ready against that day.
14 A copy of the edict [was] presented [as] law in every province making [it] known to all the people to be ready for that day.
14 Ces lettres renfermaient une copie de l'édit qui devait être publié dans chaque province, et invitaient tous les peuples à se tenir prêts pour ce jour-là.
14 And the copies of the letters were published in every province; and an order was given to all the nations to be ready against that day.
14 A copy of the order was given out as a law in every state so all the people would be ready for that day.
14 A copy of the order had to be sent out as law. It had to be sent to every territory in the kingdom. It had to be announced to the people of every nation. Then they would be ready for that day.
14 A copy of the document was to be issued as a decree in every province by proclamation, calling on all the peoples to be ready for that day.
14 The copy of the edict to be issued as dat (law) in every province was published unto kol ha’amim, that they should be atidim (ready, prepared) for yom hazeh (that day).
14 Les lettres qui furent écrites portaient qu'on publierait l'ordonnance dans chaque province, et qu'on la notifierait publiquement à tous les peuples, afin qu'on fût prêt pour ce jour-là.
14 And the contents of the letters were to this effect, that all provinces might know and be ready against that day.
14 A copy of the document was to be issued as a decree in every province by proclamation to all the peoples to be ready for that day.
14 A copy of the document was to be issued as a decree in every province by proclamation to all the peoples to be ready for that day.
14 De inhoud van het schrift was, dat er een wet zou gegeven worden in alle landschappen, openbaar aan alle volken, dat zij tegen denzelfden dag zouden gereed zijn.
14 The copy of the writing, to be given for a commandment in every province, was published unto all people, that they should be ready against that day.
14 The copy of the writing, to be given for a commandment in every province, was published unto all people, that they should be ready against that day.
14 Summa autem epistolarum haec fuit, ut omnes provinciae scirent, et pararent se ad praedictam diem.
14 Summa autem epistolarum haec fuit, ut omnes provinciae scirent, et pararent se ad praedictam diem.
14 The copy of the writing for a commandment to be given in every province, was published to all people, that they should be ready against that day.
14 A copy of the writing, that the decree should be given out in every province, was published to all the peoples, that they should be ready against that day.
14 And the sentence of the letters was this, written in a few words, that all (the peoples of the) provinces should know (about), and make them(selves) ready, to the foresaid day. (And so in a few words, the sentence of the letters was this, that all the people of the provinces should know about, and prepare themselves for, the coming day of death and destruction.)
14 a copy of the writing to be made law in every province and province is revealed to all the peoples, to be ready for this day.

Esther 3:14 Commentaries