Compare Translations for Exodus 1:17

Exodus 1:17 ESV
But the midwives feared God and did not do as the king of Egypt commanded them, but let the male children live.
Read Exodus 1 ESV  |  Read Exodus 1:17 ESV in parallel  
Exodus 1:17 CSB
The Hebrew midwives, however, feared God and did not do as the king of Egypt had told them; they let the boys live.
Read Exodus 1 CSB  |  Read Exodus 1:17 CSB in parallel  
Exodus 1:17 NIV
The midwives, however, feared God and did not do what the king of Egypt had told them to do; they let the boys live.
Read Exodus 1 NIV  |  Read Exodus 1:17 NIV in parallel  
Exodus 1:17 NKJV
But the midwives feared God, and did not do as the king of Egypt commanded them, but saved the male children alive.
Read Exodus 1 NKJV  |  Read Exodus 1:17 NKJV in parallel  
Exodus 1:17 RSV
But the midwives feared God, and did not do as the king of Egypt commanded them, but let the male children live.
Read Exodus 1 RSV  |  Read Exodus 1:17 RSV in parallel  
Exodus 1:17 ASV
But the midwives feared God, and did not as the king of Egypt commanded them, but saved the men-children alive.
Read Exodus 1 ASV  |  Read Exodus 1:17 ASV in parallel  
Exodus 1:17 BBE
But the women had the fear of God, and did not do as the king of Egypt said, but let the male children go on living.
Read Exodus 1 BBE  |  Read Exodus 1:17 BBE in parallel  
Exodus 1:17 CJB
However, the midwives were God-fearing women, so they didn't do as the king of Egypt ordered but let the boys live.
Read Exodus 1 CJB  |  Read Exodus 1:17 CJB in parallel  
Exodus 1:17 RHE
But the midwives feared God, and did not do as the king of Egypt had commanded, but saved the men children.
Read Exodus 1 RHE  |  Read Exodus 1:17 RHE in parallel  
Exodus 1:17 ELB
Aber die Hebammen fürchteten Gott und taten nicht, wie der König von Ägypten zu ihnen gesagt hatte, und erhielten die Knäblein am Leben.
Read Exodus 1 ELB  |  Read Exodus 1:17 ELB in parallel  
Exodus 1:17 GDB
Ma quelle levatrici temettero Iddio, e non fecero secondo che il re di Egitto avea loro detto; anzi lasciarono vivere i fanciulli.
Read Exodus 1 GDB  |  Read Exodus 1:17 GDB in parallel  
Exodus 1:17 GW
However, the midwives feared God and didn't obey the king of Egypt's orders. They let the boys live.
Read Exodus 1 GW  |  Read Exodus 1:17 GW in parallel  
Exodus 1:17 GNT
But the midwives were God-fearing and so did not obey the king; instead, they let the boys live.
Read Exodus 1 GNT  |  Read Exodus 1:17 GNT in parallel  
Exodus 1:17 HNV
But the midwives feared God, and didn't do what the king of Mitzrayim commanded them, but saved the baby boys alive.
Read Exodus 1 HNV  |  Read Exodus 1:17 HNV in parallel  
Exodus 1:17 KJV
But the midwives feared God, and did not as the king of Egypt commanded them, but saved the men children alive .
Read Exodus 1 KJV  |  Read Exodus 1:17 KJV in parallel  |  Interlinear view
Exodus 1:17 BLA
Pero las parteras temían a Dios, y no hicieron como el rey de Egipto les había mandado, sino que dejaron con vida a los niños.
Read Exodus 1 BLA  |  Read Exodus 1:17 BLA in parallel  
Exodus 1:17 RVR
Mas las parteras temieron á Dios, y no hicieron como les mandó el rey de Egipto, sino que reservaban la vida á los niños.
Read Exodus 1 RVR  |  Read Exodus 1:17 RVR in parallel  
Exodus 1:17 LSG
Mais les sages-femmes craignirent Dieu, et ne firent point ce que leur avait dit le roi d'?gypte; elles laiss?rent vivre les enfants.
Read Exodus 1 LSG  |  Read Exodus 1:17 LSG in parallel  
Exodus 1:17 LUT
Aber die Wehmütter fürchteten Gott und taten nicht, wie der König von Ägypten ihnen gesagt hatte, sondern ließen die Kinder leben.
Read Exodus 1 LUT  |  Read Exodus 1:17 LUT in parallel  
Exodus 1:17 NAS
But the midwives feared God, and did not do as the king of Egypt had commanded them, but let the boys live.
Read Exodus 1 NAS  |  Read Exodus 1:17 NAS in parallel  |  Interlinear view
Exodus 1:17 NCV
But the nurses feared God, so they did not do as the king told them; they let all the boy babies live.
Read Exodus 1 NCV  |  Read Exodus 1:17 NCV in parallel  
Exodus 1:17 NIRV
But Shiphrah and Puah had respect for God. They didn't do what the king of Egypt had told them to do. They let the boys live.
Read Exodus 1 NIRV  |  Read Exodus 1:17 NIRV in parallel  
Exodus 1:17 NLT
But because the midwives feared God, they refused to obey the king and allowed the boys to live, too.
Read Exodus 1 NLT  |  Read Exodus 1:17 NLT in parallel  
Exodus 1:17 NRS
But the midwives feared God; they did not do as the king of Egypt commanded them, but they let the boys live.
Read Exodus 1 NRS  |  Read Exodus 1:17 NRS in parallel  
Exodus 1:17 OST
Mais les sages-femmes craignirent Dieu, et ne firent pas ce que le roi d'Égypte leur avait dit; et elles laissèrent vivre les garçons.
Read Exodus 1 OST  |  Read Exodus 1:17 OST in parallel  
Exodus 1:17 RIV
Ma le levatrici temettero Iddio, e non fecero quello che il re d’Egitto aveva ordinato loro; lasciarono vivere i maschi.
Read Exodus 1 RIV  |  Read Exodus 1:17 RIV in parallel  
Exodus 1:17 SEV
Mas las parteras temieron a Dios, y no hicieron como les mandó el rey de Egipto, y daban la vida a los niños.
Read Exodus 1 SEV  |  Read Exodus 1:17 SEV in parallel  
Exodus 1:17 SVV
Doch de vroedvrouwen vreesden God, en deden niet, gelijk als de koning van Egypte tot haar gesproken had, maar zij behielden de knechtjes in het leven.
Read Exodus 1 SVV  |  Read Exodus 1:17 SVV in parallel  
Exodus 1:17 DBY
But the midwives feared God, and did not as the king of Egypt had said to them, but saved the male children alive.
Read Exodus 1 DBY  |  Read Exodus 1:17 DBY in parallel  
Exodus 1:17 VUL
timuerunt autem obsetrices Deum et non fecerunt iuxta praeceptum regis Aegypti sed conservabant mares
Read Exodus 1 VUL  |  Read Exodus 1:17 VUL in parallel  
Exodus 1:17 MSG
But the midwives had far too much respect for God and didn't do what the king of Egypt ordered; they let the boy babies live.
Read Exodus 1 MSG  |  Read Exodus 1:17 MSG in parallel  
Exodus 1:17 WBT
But the midwives feared God, and did not as the king of Egypt commanded them, but saved the male-children alive.
Read Exodus 1 WBT  |  Read Exodus 1:17 WBT in parallel  
Exodus 1:17 TMB
But the midwives feared God, and did not do as the king of Egypt commanded them, but saved the men children alive.
Read Exodus 1 TMB  |  Read Exodus 1:17 TMB in parallel  
Exodus 1:17 TNIV
The midwives, however, feared God and did not do what the king of Egypt had told them to do; they let the boys live.
Read Exodus 1 TNIV  |  Read Exodus 1:17 TNIV in parallel  
Exodus 1:17 WEB
But the midwives feared God, and didn't do what the king of Egypt commanded them, but saved the baby boys alive.
Read Exodus 1 WEB  |  Read Exodus 1:17 WEB in parallel  
Exodus 1:17 WYC
But the midwives dreaded God, and did not by the commandment of the king of Egypt, but kept the knave children. (But the midwives feared God, and did not comply with the king of Egypt's command, but let the male children live.)
Read Exodus 1 WYC  |  Read Exodus 1:17 WYC in parallel  
Exodus 1:17 YLT
And the midwives fear God, and have not done as the king of Egypt hath spoken unto them, and keep the lads alive;
Read Exodus 1 YLT  |  Read Exodus 1:17 YLT in parallel  

Exodus 1 - Matthew Henry Concise Commentary on the Whole Bible

Chapter 1

The Book of Exodus relates the forming of the children of Israel into a church and a nation. We have hitherto seen true religion shown in domestic life, now, we begin to trace its effects upon the concerns of kingdoms and nations. Exodus signifies "the departure;" the chief event therein recorded is the departure of Israel from Egypt and Egyptian bondage; it plainly points out the fulfilling of several promises and prophecies to Abraham respecting his seed, and shadows forth the state of the church, in the wilderness of this world, until her arrival at the heavenly Canaan, an eternal rest.

The children of Israel increase in Egypt after the death of Joseph. (8-14) They are oppressed, but multiply exceedingly. (1-7) The men-children destroyed. (15-22)

Verses 1-7 During more than 200 years, while Abraham, Isaac, and Jacob lived at liberty, the Hebrews increased slowly; only about seventy persons went down into Egypt. There, in about the same number of years, though under cruel bondage, they became a large nation. This wonderful increase was according to the promise long before made unto the fathers. Though the performance of God's promises is sometimes slow, it is always sure.

Verses 8-14 The land of Egypt became to Israel a house of bondage. The place where we have been happy, may soon become the place of our affliction; and that may prove the greatest cross to us, of which we said, This same shall comfort us. Cease from man, and say not of any place on this side heaven, This is my rest. All that knew Joseph, loved him, and were kind to his brethren for his sake; but the best and most useful services a man does to others, are soon forgotten after his death. Our great care should be, to serve God, and to please him who is not unrighteous, whatever men are, to forget our work and labour of love. The offence of Israel is, that he prospers. There is no sight more hateful to a wicked man than the prosperity of the righteous. The Egyptians feared lest the children of Israel should join their enemies, and get them up out of the land. Wickedness is ever cowardly and unjust; it makes a man fear, where no fear is, and flee, when no one pursues him. And human wisdom often is foolishness, and very sinful. God's people had task-masters set over them, not only to burden them, but to afflict them with their burdens. They not only made them serve for Pharaoh's profit, but so that their lives became bitter. The Israelites wonderfully increased. Christianity spread most when it was persecuted: the blood of the martyrs was the seed of the church. They that take counsel against the Lord and his Israel, do but imagine a vain thing, and create greater vexation to themselves.

Verses 15-22 The Egyptians tried to destroy Israel by the murder of their children. The enmity that is in the seed of the serpent, against the Seed of the woman, makes men forget all pity. It is plain that the Hebrews were now under an uncommon blessing. And we see that the services done for God's Israel are often repaid in kind. Pharaoh gave orders to drown all the male children of the Hebrews. The enemy who, by Pharaoh, attempted to destroy the church in this its infant state, is busy to stifle the rise of serious reflections in the heart of man. Let those who would escape, be afraid of sinning, and cry directly and fervently to the Lord for assistance.

Free Newsletters
More NewslettersSubscribe
To receive email newsletters, updates, and special offers from BibleStudyTools, select your newsletter(s), enter your email address and hit "Subscribe".
Privacy Policy / Terms of Use