Exodus 1:17

17 Doch de vroedvrouwen vreesden God, en deden niet, gelijk als de koning van Egypte tot haar gesproken had, maar zij behielden de knechtjes in het leven.

Exodus 1:17 Meaning and Commentary

Exodus 1:17

But the midwives feared God
And therefore durst not take away the life of an human creature, which was contrary to the express law of God, ( Genesis 9:6 ) :

and did not as the king of Egypt commanded them;
knowing it was right to obey God rather than man, though ever so great, or in so exalted a station:

but saved the men children alive;
did not use any violence with them, by stifling them in the birth. The scheme was so barbarous and shocking, especially to the tender sex, to whom it was proposed, and so devoid of humanity, that one would think it should never enter into the heart of man.

Exodus 1:17 In-Context

15 Daarenboven sprak de koning van Egypte tot de vroedvrouwen der Hebreinnen, welker ener naam Sifra, en de naam der andere Pua was;
16 En zeide: Wanneer gij de Hebreinnen in het baren helpt, en ziet haar op de stoelen; is het een zoon, zo doodt hem; maar is het een dochter, zo laat haar leven!
17 Doch de vroedvrouwen vreesden God, en deden niet, gelijk als de koning van Egypte tot haar gesproken had, maar zij behielden de knechtjes in het leven.
18 Toen riep de koning van Egypte de vroedvrouwen, en zeide tot haar: Waarom hebt gij deze zaak gedaan, dat gij de knechtjes in het leven behouden hebt?
19 En de vroedvrouwen zeiden tot Farao: Omdat de Hebreinnen niet zijn gelijk de Egyptische vrouwen; want zij zijn sterk; eer de vroedvrouw tot haar komt, zo hebben zij gebaard.
The Dutch Staten Vertaling translation is in the public domain.