Compare Translations for Exodus 22:3

Exodus 22:3 BBE
But if it is after dawn, he will be responsible.
Read Exodus 22 BBE  |  Read Exodus 22:3 BBE in parallel  
Exodus 22:3 CJB
unless it happens after sunrise, in which case it is murder. A thief must make restitution; so if he has nothing, he himself is to be sold to make good the loss from the theft.
Read Exodus 22 CJB  |  Read Exodus 22:3 CJB in parallel  
Exodus 22:3 CSB
But if this happens after sunrise, there is guilt of bloodshed. A thief must make full restitution. If he is unable, he is to be sold because of his theft.
Read Exodus 22 CSB  |  Read Exodus 22:3 CSB in parallel  
Exodus 22:3 KJV
If the sun be risen upon him, there shall be blood shed for him; for he should make full restitution ; if he have nothing, then he shall be sold for his theft.
Read Exodus 22 KJV  |  Read Exodus 22:3 KJV in parallel  |  Interlinear view
Exodus 22:3 NKJV
If the sun has risen on him, there shall be guilt for his bloodshed. He should make full restitution; if he has nothing, then he shall be sold for his theft.
Read Exodus 22 NKJV  |  Read Exodus 22:3 NKJV in parallel  
Exodus 22:3 ASV
If the sun be risen upon him, there shall be bloodguiltiness for him; he shall make restitution: if he have nothing, then he shall be sold for his theft.
Read Exodus 22 ASV  |  Read Exodus 22:3 ASV in parallel  
Exodus 22:3 RHE
But if he did this when the sun is risen, he hath committed murder, and he shall die. If he have not wherewith to make restitution for the theft, he shall be sold.
Read Exodus 22 RHE  |  Read Exodus 22:3 RHE in parallel  
Exodus 22:3 ELB
wenn die Sonne über ihm aufgegangen ist, so ist es ihm eine Blutschuld. Er soll gewißlich erstatten; wenn er nichts hat, soll er für seinen Diebstahl verkauft werden.
Read Exodus 22 ELB  |  Read Exodus 22:3 ELB in parallel  
Exodus 22:3 ESV
but if the sun has risen on him, there shall be bloodguilt for him. He shall surely pay. If he has nothing, then he shall be sold for his theft.
Read Exodus 22 ESV  |  Read Exodus 22:3 ESV in parallel  
Exodus 22:3 GDB
Se il sole è levato quando sarà colto, vi è omicidio. Il ladro soddisfaccia del tutto; e se non ha da soddisfare, sia venduto per lo suo furto.
Read Exodus 22 GDB  |  Read Exodus 22:3 GDB in parallel  
Exodus 22:3 GW
But if it happens after sunrise, he is guilty of murder. "A thief must make up for what he has stolen. If he is unable to do so, he must be sold [as a slave] to pay for what he stole.
Read Exodus 22 GW  |  Read Exodus 22:3 GW in parallel  
Exodus 22:3 HNV
If the sun has risen on him, there shall be guilt of bloodshed for him; he shall make restitution. If he has nothing, then he shall be sold for his theft.
Read Exodus 22 HNV  |  Read Exodus 22:3 HNV in parallel  
Exodus 22:3 BLA
pero si ya ha salido el sol, habrá culpabilidad de sangre. Ciertamente, el ladrón debe hacer restitución; si no tiene con qué, entonces será vendido por el valor de su robo.
Read Exodus 22 BLA  |  Read Exodus 22:3 BLA in parallel  
Exodus 22:3 RVR
Si el sol hubiere sobre él salido, el matador será reo de homicidio: el ladrón habrá de restituir cumplidamente; si no tuviere, será vendido por su hurto.
Read Exodus 22 RVR  |  Read Exodus 22:3 RVR in parallel  
Exodus 22:3 LSG
mais si le soleil est lev?, on sera coupable de meurtre envers lui. Il fera restitution; s'il n'a rien, il sera vendu pour son vol;
Read Exodus 22 LSG  |  Read Exodus 22:3 LSG in parallel  
Exodus 22:3 LUT
22:2 Ist aber die Sonne über ihn aufgegangen, so soll man das Blutgericht gehen lassen. Es soll aber ein Dieb wiedererstatten; hat er nichts, so verkaufe man ihn um seinen Diebstahl. {~}
Read Exodus 22 LUT  |  Read Exodus 22:3 LUT in parallel  
Exodus 22:3 NAS
"But if the sun has risen on him, there will be bloodguiltiness on his account. He shall surely make restitution ; if he owns nothing, then he shall be sold for his theft.
Read Exodus 22 NAS  |  Read Exodus 22:3 NAS in parallel  |  Interlinear view
Exodus 22:3 NIRV
But suppose it happens after the sun has come up. Then you are guilty of murder. "A thief must pay for what he has stolen. But suppose he does not have anything. Then he must be sold to pay for what he has stolen.
Read Exodus 22 NIRV  |  Read Exodus 22:3 NIRV in parallel  
Exodus 22:3 NIV
but if it happens after sunrise, he is guilty of bloodshed. "A thief must certainly make restitution, but if he has nothing, he must be sold to pay for his theft.
Read Exodus 22 NIV  |  Read Exodus 22:3 NIV in parallel  
Exodus 22:3 NLT
But if it happens in daylight, the one who killed the thief is guilty of murder."A thief who is caught must pay in full for everything that was stolen. If payment is not made, the thief must be sold as a slave to pay the debt.
Read Exodus 22 NLT  |  Read Exodus 22:3 NLT in parallel  
Exodus 22:3 NRS
but if it happens after sunrise, bloodguilt is incurred.
Read Exodus 22 NRS  |  Read Exodus 22:3 NRS in parallel  
Exodus 22:3 OST
Mais si le soleil était levé sur lui, il sera coupable de meurtre. Le voleur fera donc restitution; s'il n'a pas de quoi, il sera vendu pour son vol.
Read Exodus 22 OST  |  Read Exodus 22:3 OST in parallel  
Exodus 22:3 RSV
"If a thief is found breaking in, and is struck so that he dies, there shall be no bloodguilt for him;
Read Exodus 22 RSV  |  Read Exodus 22:3 RSV in parallel  
Exodus 22:3 RIV
Se il sole era levato quand’avvenne il fatto, vi sarà delitto d’omicidio. Il ladro dovrà risarcire il danno; se non ha di che risarcirlo, sarà venduto per ciò che ha rubato.
Read Exodus 22 RIV  |  Read Exodus 22:3 RIV in parallel  
Exodus 22:3 SEV
Si el sol hubiere salido sobre él, el matador será reo de homicidio; el ladrón habrá de restituir cumplidamente; si no tuviere, será vendido por su hurto.
Read Exodus 22 SEV  |  Read Exodus 22:3 SEV in parallel  
Exodus 22:3 SVV
Indien de zon over hem opgegaan is, zo zal het hem een bloedschuld zijn; hij zal het volkomen wedergeven; heeft hij niet, zo zal hij verkocht worden voor zijn dieverij.
Read Exodus 22 SVV  |  Read Exodus 22:3 SVV in parallel  
Exodus 22:3 DBY
If the sun be risen on him, there shall be blood-guiltiness for him; he should have made full restitution: if he had nothing, he would have been sold for his theft.
Read Exodus 22 DBY  |  Read Exodus 22:3 DBY in parallel  
Exodus 22:3 VUL
quod si orto sole hoc fecerit homicidium perpetravit et ipse morietur si non habuerit quod pro furto reddat venundabitur
Read Exodus 22 VUL  |  Read Exodus 22:3 VUL in parallel  
Exodus 22:3 MSG
But if it happens after daybreak, there is bloodguilt.
Read Exodus 22 MSG  |  Read Exodus 22:3 MSG in parallel  
Exodus 22:3 WBT
If the sun shall have risen upon him, [there shall be] blood [shed] for him: [for] he should make full restitution; if he have nothing, then he shall be sold for his theft.
Read Exodus 22 WBT  |  Read Exodus 22:3 WBT in parallel  
Exodus 22:3 TMB
If the sun be risen upon him, there shall be blood shed for him, for he should make full restitution. If he have nothing, then he shall be sold for his theft.
Read Exodus 22 TMB  |  Read Exodus 22:3 TMB in parallel  
Exodus 22:3 TNIV
but if it happens after sunrise, the defender is guilty of bloodshed. "Anyone who steals must certainly make restitution, but if they have nothing, they must be sold to pay for their theft.
Read Exodus 22 TNIV  |  Read Exodus 22:3 TNIV in parallel  
Exodus 22:3 WEB
If the sun has risen on him, there shall be guilt of bloodshed for him; he shall make restitution. If he has nothing, then he shall be sold for his theft.
Read Exodus 22 WEB  |  Read Exodus 22:3 WEB in parallel  
Exodus 22:3 WYC
that if he did this when the sun was risen, he did manslaying, and he shall die (but if the lord of the house did this when the sun was up, he hath done manslaughter, and he shall be put to death). If a thief have not that, that he shall yield for [the] theft, he shall be sold (to make recompense);
Read Exodus 22 WYC  |  Read Exodus 22:3 WYC in parallel  
Exodus 22:3 YLT
if the sun hath risen upon him, blood [is] for him, he doth certainly repay; if he have nothing, then he hath been sold for his theft;
Read Exodus 22 YLT  |  Read Exodus 22:3 YLT in parallel  

Exodus 22 - Matthew Henry Concise Commentary on the Whole Bible

Chapter 22

Judicial laws.

- The people of God should ever be ready to show mildness and mercy, according to the spirit of these laws. We must answer to God, not only for what we do maliciously, but for what we do heedlessly. Therefore, when we have done harm to our neighbour, we should make restitution, though not compelled by law. Let these scriptures lead our souls to remember, that if the grace of God has indeed appeared to us, then it has taught us, and enabled us so to conduct ourselves by its holy power, that denying ungodliness and wordly lusts, we should live soberly, righteously, and godly in this present world, ( Titus 2:12 ) . And the grace of God teaches us, that as the Lord is our portion, there is enough in him to satisfy all the desires of our souls.

Free Newsletters
More NewslettersSubscribe
To receive email newsletters, updates, and special offers from BibleStudyTools, select your newsletter(s), enter your email address and hit "Subscribe".
Privacy Policy / Terms of Use