Compare Translations for Exodus 23:16

Exodus 23:16 BBE
And the feast of the grain-cutting, the first-fruits of your planted fields: and the feast at the start of the year, when you have got in all the fruit from your fields.
Read Exodus 23 BBE  |  Read Exodus 23:16 BBE in parallel  
Exodus 23:16 KJV
And the feast of harvest, the firstfruits of thy labours, which thou hast sown in the field: and the feast of ingathering, which is in the end of the year, when thou hast gathered in thy labours out of the field.
Read Exodus 23 KJV  |  Read Exodus 23:16 KJV in parallel  |  Interlinear view
Exodus 23:16 LSG
Tu observeras la f?te de la moisson, des pr?mices de ton travail, de ce que tu auras sem? dans les champs; et la f?te de la r?colte, ? la fin de l'ann?e, quand tu recueilleras des champs le fruit de ton travail.
Read Exodus 23 LSG  |  Read Exodus 23:16 LSG in parallel  
Exodus 23:16 NKJV
and the Feast of Harvest, the firstfruits of your labors which you have sown in the field; and the Feast of Ingathering at the end of the year, when you have gathered in the fruit of your labors from the field.
Read Exodus 23 NKJV  |  Read Exodus 23:16 NKJV in parallel  
Exodus 23:16 NRS
You shall observe the festival of harvest, of the first fruits of your labor, of what you sow in the field. You shall observe the festival of ingathering at the end of the year, when you gather in from the field the fruit of your labor.
Read Exodus 23 NRS  |  Read Exodus 23:16 NRS in parallel  
Exodus 23:16 ASV
and the feast of harvest, the first-fruits of thy labors, which thou sowest in the field: and the feast of ingathering, at the end of the year, when thou gatherest in thy labors out of the field.
Read Exodus 23 ASV  |  Read Exodus 23:16 ASV in parallel  
Exodus 23:16 CJB
Next, the festival of harvest, the firstfruits of your efforts sowing in the field; and last, the festival of ingathering, at the end of the year, when you gather in from the fields the results of your efforts.
Read Exodus 23 CJB  |  Read Exodus 23:16 CJB in parallel  
Exodus 23:16 RHE
And the feast of the harvest of the firstfruits of thy work, whatsoever thou hast sown in the field. The feast also in the end of the year, when thou hast gathered in all thy corn out of the field.
Read Exodus 23 RHE  |  Read Exodus 23:16 RHE in parallel  
Exodus 23:16 ELB
und das Fest der Ernte, der Erstlinge deiner Arbeit, dessen, was du auf dem Felde säen wirst; und das Fest der Einsammlung im Ausgang des Jahres, wenn du deine Arbeit vom Felde einsammelst.
Read Exodus 23 ELB  |  Read Exodus 23:16 ELB in parallel  
Exodus 23:16 ESV
You shall keep the Feast of Harvest, of the firstfruits of your labor, of what you sow in the field. You shall keep the Feast of Ingathering at the end of the year, when you gather in from the field the fruit of your labor.
Read Exodus 23 ESV  |  Read Exodus 23:16 ESV in parallel  
Exodus 23:16 GDB
Parimente osserva la festa della mietitura, delle primizie de’ tuoi frutti, di ciò che tu avrai seminato nel tuo campo; e la festa della ricolta, all’uscita dell’anno, quando tu avrai ricolti i tuoi frutti d’in sui campi.
Read Exodus 23 GDB  |  Read Exodus 23:16 GDB in parallel  
Exodus 23:16 GW
"Celebrate the Festival of the Harvest with the first produce harvested from whatever you plant in your fields. "Celebrate the Festival of the Final Harvest at the end of the year when you harvest your crops from the fields.
Read Exodus 23 GW  |  Read Exodus 23:16 GW in parallel  
Exodus 23:16 GNT
"Celebrate the Harvest Festival when you begin to harvest your crops. "Celebrate the Festival of Shelters in the autumn, when you gather the fruit from your vineyards and orchards.
Read Exodus 23 GNT  |  Read Exodus 23:16 GNT in parallel  
Exodus 23:16 HNV
And the Hag-HaKatzir, the first fruits of your labors, which you sow in the field: and the Hag-HaKatzir, at the end of the year, when you gather in your labors out of the field.
Read Exodus 23 HNV  |  Read Exodus 23:16 HNV in parallel  
Exodus 23:16 CSB
Also [observe] the Festival of Harvest with the firstfruits of your produce from what you sow in the field, and [observe] the Festival of Ingathering at the end of the year, when you gather your produce from the field.
Read Exodus 23 CSB  |  Read Exodus 23:16 CSB in parallel  
Exodus 23:16 BLA
También guardarás la fiesta de la siega de los primeros frutos de tus labores, de lo que siembres en el campo; y la fiesta de la cosecha al fin del año cuando recojas del campo el fruto de tu trabajo.
Read Exodus 23 BLA  |  Read Exodus 23:16 BLA in parallel  
Exodus 23:16 RVR
También la fiesta de la siega, los primeros frutos de tus labores que hubieres sembrado en el campo; y la fiesta de la cosecha á la salida del año, cuando habrás recogido tus labores del campo.
Read Exodus 23 RVR  |  Read Exodus 23:16 RVR in parallel  
Exodus 23:16 LUT
Und das Fest der Ernte, der Erstlinge deiner Früchte, die du auf dem Felde gesät hast. Und das Fest der Einsammlung im Ausgang des Jahres, wenn du deine Arbeit eingesammelt hast vom Felde.
Read Exodus 23 LUT  |  Read Exodus 23:16 LUT in parallel  
Exodus 23:16 NAS
"Also you shall observe the Feast of the Harvest of the first fruits of your labors from what you sow in the field ; also the Feast of the Ingathering at the end of the year when you gather in the fruit of your labors from the field.
Read Exodus 23 NAS  |  Read Exodus 23:16 NAS in parallel  |  Interlinear view
Exodus 23:16 NCV
"You must celebrate the Feast of Weeks. Offer to God the first things you harvest from the crops you planted in your fields. "You must celebrate the Feast of Shelters in the fall, when you gather all the crops from your fields.
Read Exodus 23 NCV  |  Read Exodus 23:16 NCV in parallel  
Exodus 23:16 NIRV
"Celebrate the Feast of Weeks. Bring the first share of your crops from your field. "Celebrate the Feast of Booths. Hold it in the fall when you gather in your crops from the field.
Read Exodus 23 NIRV  |  Read Exodus 23:16 NIRV in parallel  
Exodus 23:16 NIV
"Celebrate the Feast of Harvest with the firstfruits of the crops you sow in your field. "Celebrate the Feast of Ingathering at the end of the year, when you gather in your crops from the field.
Read Exodus 23 NIV  |  Read Exodus 23:16 NIV in parallel  
Exodus 23:16 NLT
You must also celebrate the Festival of Harvest, when you bring me the first crops of your harvest. Finally, you are to celebrate the Festival of the Final Harvest at the end of the harvest season.
Read Exodus 23 NLT  |  Read Exodus 23:16 NLT in parallel  
Exodus 23:16 OST
Et la fête de la moisson, des premiers fruits de ton travail, de ce que tu auras semé aux champs; et la fête de la récolte, à la fin de l'année, quand tu auras recueilli des champs les fruits de ton travail.
Read Exodus 23 OST  |  Read Exodus 23:16 OST in parallel  
Exodus 23:16 RSV
You shall keep the feast of harvest, of the first fruits of your labor, of what you sow in the field. You shall keep the feast of ingathering at the end of the year, when you gather in from the field the fruit of your labor.
Read Exodus 23 RSV  |  Read Exodus 23:16 RSV in parallel  
Exodus 23:16 RIV
Osserverai la festa della mietitura, delle primizie del tuo lavoro, di quello che avrai seminato nei campi; e la festa della raccolta, alla fine dell’anno, quando avrai raccolto dai campi i frutti del tuo lavoro.
Read Exodus 23 RIV  |  Read Exodus 23:16 RIV in parallel  
Exodus 23:16 SEV
También la fiesta de la cosecha de los primeros frutos de tus labores que hubieres sembrado en el campo; y la fiesta de la cosecha a la salida del año, cuando habrás recogido tus labores del campo.
Read Exodus 23 SEV  |  Read Exodus 23:16 SEV in parallel  
Exodus 23:16 SVV
En het feest des oogstes, der eerste vruchten van uw arbeid, die gij op het veld gezaaid zult hebben. En het feest der inzameling, op den uitgang des jaars, wanneer gij uw arbeid uit het veld zult ingezameld hebben.
Read Exodus 23 SVV  |  Read Exodus 23:16 SVV in parallel  
Exodus 23:16 DBY
and the feast of harvest, the first-fruits of thy labours which thou hast sown in the field, and the feast of in-gathering, at the end of the year, when thou gatherest in thy labours out of the field.
Read Exodus 23 DBY  |  Read Exodus 23:16 DBY in parallel  
Exodus 23:16 VUL
et sollemnitatem messis primitivorum operis tui quaecumque serueris in agro sollemnitatem quoque in exitu anni quando congregaveris omnes fruges tuas de agro
Read Exodus 23 VUL  |  Read Exodus 23:16 VUL in parallel  
Exodus 23:16 MSG
"Hold the summer Festival of Harvest when you bring in the firstfruits of all your work in the fields. "Hold the autumn Festival of Ingathering at the end of the season when you bring in the year's crops.
Read Exodus 23 MSG  |  Read Exodus 23:16 MSG in parallel  
Exodus 23:16 WBT
And the feast of harvest, the first-fruits of thy labors, which thou hast sown in the field: and the feast of in-gathering, [which] is in the end of the year, when thou hast gathered in thy labors out of the field.
Read Exodus 23 WBT  |  Read Exodus 23:16 WBT in parallel  
Exodus 23:16 TMB
and the Feast of Harvest, the firstfruits of thy labors which thou hast sown in the field, and the Feast of Ingathering, which is at the end of the year when thou hast gathered in thy labors out of the field.
Read Exodus 23 TMB  |  Read Exodus 23:16 TMB in parallel  
Exodus 23:16 TNIV
"Celebrate the Festival of Harvest with the firstfruits of the crops you sow in your field. "Celebrate the Festival of Ingathering at the end of the year, when you gather in your crops from the field.
Read Exodus 23 TNIV  |  Read Exodus 23:16 TNIV in parallel  
Exodus 23:16 WEB
And the feast of harvest, the first fruits of your labors, which you sow in the field: and the feast of harvest, at the end of the year, when you gather in your labors out of the field.
Read Exodus 23 WEB  |  Read Exodus 23:16 WEB in parallel  
Exodus 23:16 WYC
And thou shalt keep the solemnity of the month of the first things of thy works, (of) whatever things thou hast sown in the field. Also thou shalt keep the solemnity in the going out of the year, when thou hast gathered all thy fruits of the field. (And thou shalt keep the Feast of the First Fruits of thy works, with whatever things thou hast sown in the field. And thou shalt keep the Feast of Ingathering , when thou hast gathered in all thy fruits from the field, in the going out of the year.)
Read Exodus 23 WYC  |  Read Exodus 23:16 WYC in parallel  
Exodus 23:16 YLT
and the Feast of Harvest, the first fruits of thy works which thou sowest in the field; and the Feast of the In-Gathering, in the outgoing of the year, in thy gathering thy works out of the field.
Read Exodus 23 YLT  |  Read Exodus 23:16 YLT in parallel  

Exodus 23 - Matthew Henry Concise Commentary on the Whole Bible

Chapter 23

Laws against falsehood and injustice. (1-9) The year of rest, The sabbath, The three festivals. (10-19) God promises to conduct the Israelites to Canaan. (20-33)

Verses 1-9 In the law of Moses are very plain marks of sound moral feeling, and of true political wisdom. Every thing in it is suited to the desired and avowed object, the worship of one only God, and the separation of Israel from the pagan world. Neither parties, friends, witnesses, nor common opinions, must move us to lessen great faults, to aggravate small ones, excuse offenders, accuse the innocent, or misrepresent any thing.

Verses 10-19 Every seventh year the land was to rest. They must not plough or sow it; what the earth produced of itself, should be eaten, and not laid up. This law seems to have been intended to teach dependence on Providence, and God's faithfulness in sending the larger increase while they kept his appointments. It was also typical of the heavenly rest, when all earthly labours, cares, and interests shall cease for ever. All respect to the gods of the heathen is strictly forbidden. Since idolatry was a sin to which the Israelites leaned, they must blot out the remembrance of the gods of the heathen. Solemn religious attendance on God, in the place which he should choose, is strictly required. They must come together before the Lord. What a good Master do we serve, who has made it our duty to rejoice before him! Let us devote with pleasure to the service of God that portion of our time which he requires, and count his sabbaths and ordinances to be a feast unto our souls. They were not to come empty-handed; so now, we must not come to worship God empty-hearted; our souls must be filled with holy desires toward him, and dedications of ourselves to him; for with such sacrifices God is well pleased.

Verses 20-33 It is here promised that they should be guided and kept in their way through the wilderness to the land of promise, Behold, I send an angel before thee, mine angel. The precept joined with this promise is, that they be obedient to this angel whom God would send before them. Christ is the Angel of Jehovah; ( 1 Corinthians. 10:9 ) a comfortable settlement in the land of Canaan. How reasonable are the conditions of this promise; that they should serve the only true God; not the gods of the nations, which are no gods at all. How rich are the particulars of this promise! The comfort of their food, the continuance of their health, the increase of their wealth, the prolonging their lives to old age. Thus hath godliness the promise of the life that now is. It is promised that they should subdue their enemies. Hosts of hornets made way for the hosts of Israel; such mean creatures can God use for chastising his people's enemies. In real kindness to the church, its enemies are subdued by little and little; thus we are kept on our guard, and in continual dependence on God. Corruptions are driven out of the hearts of God's people, not all at once, but by little and little. The precept with this promise is, that they should not make friendship with idolaters. Those that would keep from bad courses, must keep from bad company. It is dangerous to live in a bad neighbourhood; others' sins will be our snares. Our greatest danger is from those who would make us sin against God.

Free Newsletters
More NewslettersSubscribe
To receive email newsletters, updates, and special offers from BibleStudyTools, select your newsletter(s), enter your email address and hit "Subscribe".
Privacy Policy / Terms of Use