Compare Translations for Exodus 26:11

11 Make 50 bronze clasps; put the clasps through the loops and join the tent together so that it is a single unit.
11 "You shall make fifty clasps of bronze, and put the clasps into the loops, and couple the tent together that it may be a single whole.
11 And thou shalt make fifty taches of brass, and put the taches into the loops, and couple the tent together, that it may be one.
11 Make fifty clasps of bronze and connect the clasps with the loops, bringing the tent together.
11 "You shall make fifty clasps of bronze, and you shall put the clasps into the loops and join the tent together so that it will be a unit.
11 Then make fifty bronze clasps and put them in the loops to fasten the tent together as a unit.
11 And you shall make fifty bronze clasps, put the clasps into the loops, and couple the tent together, that it may be one.
11 Then make fifty bronze clasps, and fasten the loops of the long curtains with the clasps. In this way, the tent covering will be made of one continuous piece.
11 You shall make fifty clasps of bronze, and put the clasps into the loops, and join the tent together, so that it may be one whole.
11 And thou shalt make fifty clasps of brass, and put the clasps into the loops, and couple the tent together, that it may be one.
11 Then make fifty brass hooks and put the hooks into the twists, joining the tent together to make it one.
11 Make fifty copper clasps. Put the clasps into the loops and join the tent together so that it becomes one whole structure.
11 Make fifty copper clasps. Put the clasps into the loops and join the tent together so that it becomes one whole structure.
11 Make fifty fasteners of bronze, put the fasteners in the loops, and join the tent together, so that it forms a single unit.
11 And thou shalt make fifty clasps of copper, and put the clasps into the loops, and couple the tent, that it may be one [whole].
11 Und mache fünfzig Klammern von Erz, und bringe die Klammern in die Schleifen und füge das Zelt zusammen, so daß es ein Ganzes sei.
11 Make fifty bronze hooks and put them in the loops to join the two sets so as to form one cover.
11 Make fifty bronze hooks and put them in the loops to join the two sets so as to form one cover.
11 Make 50 bronze fasteners, and put them through the loops to link the inner tent together as a single unit.
11 You shall make fifty clasps of brass, and put the clasps into the loops, and couple the tent together, that it may be one.
11 And thou shalt make fifty hooks of brass and put the hooks into the loops and couple the tent together that it may be one.
11 And thou shalt make fifty taches of brass, and put the taches into the loops, and couple the tent together, that it may be one.
11 And you will make fifty bronze clasps, and you will put the clasps in the loops and join the tent, so that it will be one.
11 Und sollst fünfzig eherne Haken machen und die Haken in die Schleifen tun, daß die Hütte zusammengefügt und eine Hütte werde.
11 And thou shalt make fifty brazen rings; and thou shalt join the rings by the loops, and thou shalt join the skins, and they shall be one.
11 Then make fifty bronze hooks and put them in the loops to join the tent together so that the covering is one piece.
11 Then make 50 bronze hooks. Put them in the loops to join the tent together all in one piece.
11 You shall make fifty clasps of bronze, and put the clasps into the loops, and join the tent together, so that it may be one whole.
11 Thou shalt make also fifty buckles of brass, wherewith the loops may be joined, that of all there may be made one covering.
11 "And you shall make fifty clasps of bronze, and put the clasps into the loops, and couple the tent together that it may be one whole.
11 "And you shall make fifty clasps of bronze, and put the clasps into the loops, and couple the tent together that it may be one whole.
11 Gij zult ook vijftig koperen haakjes maken, en gij zult de haakjes in de striklisjes doen, en gij zult de tent samenvoegen, dat zij een zij.
11 "And thou shalt make fifty clasps of brass, and put the clasps into the loops, and couple the tent together, that it may be one.
11 "And thou shalt make fifty clasps of brass, and put the clasps into the loops, and couple the tent together, that it may be one.
11 And thou shalt make fyftie buttones off brasse and put them on the louppes, and couple the tent together with all: that there may be one tabernacle.
11 quinquaginta fibulas aeneas quibus iungantur ansae et unum ex omnibus operimentum fiat
11 quinquaginta fibulas aeneas quibus iungantur ansae et unum ex omnibus operimentum fiat
11 And thou shalt make fifty buttons of brass, and put the buttons into the loops, and couple the tent together, that it may be one.
11 You shall make fifty clasps of brass, and put the clasps into the loops, and couple the tent together, that it may be one.
11 and thou shalt make fifty fastenings, or buckles, of brass, with which the (small) rings, or eyelets, of the curtains shall be joined together, and so one covering be made of all. (and thou shalt make fifty bronze fasteners, with which the eyelets of the curtains shall be joined together, and so one tent shall be made out of all of these curtains.)
11 and thou hast made fifty hooks of brass, and hast brought in the hooks into the loops, and hast joined the tent, and it hath been one.

Exodus 26:11 Commentaries