Exodus 26:11

11 Und sollst fünfzig eherne Haken machen und die Haken in die Schleifen tun, daß die Hütte zusammengefügt und eine Hütte werde.

Exodus 26:11 Meaning and Commentary

Exodus 26:11

And thou shalt make fifty taches of brass
As these curtains were coarser, and also the loops, so the taches, hooks, or clasps, were made of meaner metal, but answered the purpose of joining and coupling together full as well: and put the taches into the loops; one end of the hook or clasp into the loop on one of the curtains, and the other end of the hook or clasp into the loop on the other curtain answering to it: and couple the tent together, that it may be one; that the tent or covering over the tabernacle might be one, as the tabernacle by the like means was, ( Exodus 26:6 ) .

Exodus 26:11 In-Context

9 Fünf sollst du aneinander fügen und sechs auch aneinander, daß du den sechsten Teppich zwiefältig machst vorn an der Hütte.
10 Und sollst an jegliches Stück fünfzig Schleifen machen am Rand, wo die Stücke sollen zusammengeheftet werden. {~} {~} {~} {~}
11 Und sollst fünfzig eherne Haken machen und die Haken in die Schleifen tun, daß die Hütte zusammengefügt und eine Hütte werde.
12 Aber vom Überlangen an den Teppichen der Hütte sollst du einen halben Teppich lassen überhangen hinten an der Hütte{~}
13 und auf beiden Seiten je eine Elle, daß das Überlange sei an der Hütte Seiten und auf beiden Seiten sie bedecke. {~} {~} {~} {~}
The Luther Bible is in the public domain.