Compare Translations for Exodus 4:16

16 He will speak to the people for you. He will be your spokesman, and you will serve as God to him.
16 He shall speak for you to the people, and he shall be your mouth, and you shall be as God to him.
16 And he shall be thy spokesman unto the people: and he shall be, even he shall be to thee instead of a mouth, and thou shalt be to him instead of God.
16 He will speak to the people for you. He'll act as your mouth, but you'll decide what comes out of it.
16 "Moreover, he shall speak for you to the people; and he will be as a mouth for you and you will be as God to him.
16 He will speak to the people for you, and it will be as if he were your mouth and as if you were God to him.
16 So he shall be your spokesman to the people. And he himself shall be as a mouth for you, and you shall be to him as God.
16 Aaron will be your spokesman to the people. He will be your mouthpiece, and you will stand in the place of God for him, telling him what to say.
16 He indeed shall speak for you to the people; he shall serve as a mouth for you, and you shall serve as God for him.
16 And he shall be thy spokesman unto the people; and it shall come to pass, that he shall be to thee a mouth, and thou shalt be to him as God.
16 And he will do the talking for you to the people: he will be to you as a mouth and you will be to him as God.
16 Aaron will speak for you to the people. He'll be a spokesperson for you, and you will be like God for him.
16 Aaron will speak for you to the people. He'll be a spokesperson for you, and you will be like God for him.
16 Thus he will be your spokesman to the people, in effect; for you, he will be a mouth; and for him, you will be like God.
16 And he shall speak for thee unto the people; and it shall come to pass that he shall be to thee for a mouth, and thou shalt be to him for God.
16 Und er soll für dich zum Volke reden; und es wird geschehen, er wird dir zum Munde sein, und du wirst ihm zum Gott sein.
16 He will be your spokesman and speak to the people for you. Then you will be like God, telling him what to say.
16 He will be your spokesman and speak to the people for you. Then you will be like God, telling him what to say.
16 Aaron will speak to the people for you. He will be your spokesman, and you will be like God.
16 He will be your spokesman to the people; and it will happen, that he will be to you a mouth, and you will be to him as God.
16 And he shall be thy spokesman unto the people; and he shall be unto thee as thy mouth, and thou shalt be unto him as God.
16 And he shall be thy spokesman unto the people: and he shall be, even he shall be to thee instead of a mouth, and thou shalt be to him instead of God.
16 And he will speak for you to the people, {and then} he will be to you as a mouth, and you will be to him as a god.
16 Und er soll für dich zum Volk reden; er soll dein Mund sein, und du sollst sein Gott sein.
16 And he shall speak for thee to the people, and he shall be thy mouth, and thou shalt be for him in things pertaining to God.
16 Aaron will speak to the people for you. You will tell him what God says, and he will speak for you.
16 He will speak to the people for you. He will be like your mouth. And you will be like God to him.
16 He indeed shall speak for you to the people; he shall serve as a mouth for you, and you shall serve as God for him.
16 He shall speak in thy stead to the people, and shall be thy mouth: but thou shalt be to him in those things that pertain to God.
16 He shall speak for you to the people; and he shall be a mouth for you, and you shall be to him as God.
16 He shall speak for you to the people; and he shall be a mouth for you, and you shall be to him as God.
16 En hij zal voor u tot het volk spreken; en het zal geschieden, dat hij u tot een mond zal zijn, en gij zult hem tot een god zijn.
16 And he shall be thy spokesman unto the people; and he shall be, even he shall be to thee instead of a mouth, and thou shalt be to him instead of God.
16 And he shall be thy spokesman unto the people; and he shall be, even he shall be to thee instead of a mouth, and thou shalt be to him instead of God.
16 And he shalbe thy spokesma vnto the people: he shall be thy mouth ad thou shalt be his God.
16 ipse loquetur pro te ad populum et erit os tuum tu autem eris ei in his quae ad Deum pertinent
16 ipse loquetur pro te ad populum et erit os tuum tu autem eris ei in his quae ad Deum pertinent
16 And he shall speak for thee to the people: and he shall be, [even] he shall be to thee instead of a mouth, and thou shalt be to him instead of God.
16 He will be your spokesman to the people; and it will happen, that he will be to you a mouth, and you will be to him as God.
16 He shall speak for thee to the people, and he shall be thy mouth; forsooth thou shalt be to him in these things, that pertain to God.
16 and he, he hath spoken for thee unto the people, and it hath come to pass, he -- he is to thee for a mouth, and thou -- thou art to him for God;

Exodus 4:16 Commentaries