Compare Translations for Ezekiel 1:12

12 Each creature went straight ahead. Wherever the Spirit wanted to go, they went without turning as they moved.
12 And each went straight forward. Wherever the spirit would go, they went, without turning as they went.
12 And they went every one straight forward: whither the spirit was to go, they went; and they turned not when they went.
12 Each creature went straight ahead. Wherever the spirit went, they went. They didn't turn as they went.
12 And each went straight forward; wherever the spirit was about to go, they would go, without turning as they went.
12 Each one went straight ahead. Wherever the spirit would go, they would go, without turning as they went.
12 And each one went straight forward; they went wherever the spirit wanted to go, and they did not turn when they went.
12 They went in whatever direction the spirit chose, and they moved straight forward in any direction without turning around.
12 Each moved straight ahead; wherever the spirit would go, they went, without turning as they went.
12 And they went every one straight forward: whither the spirit was to go, they went; they turned not when they went.
12 Every one of them went straight forward; wherever the spirit was to go they went; they went on without turning.
12 Each moved straight ahead wherever the wind propelled them; they moved without turning.
12 Each moved straight ahead wherever the wind propelled them; they moved without turning.
12 Each [living creature] moved in the direction of any of its faces; in whichever direction the spirit wanted to go, they went, without turning as they moved -
12 And they went every one straight forward: whither the Spirit was to go, they went; they turned not when they went.
12 Each creature faced all four directions, and so the group could go wherever they wished, without having to turn.
12 Each creature faced all four directions, and so the group could go wherever they wished, without having to turn.
12 Each of the creatures went straight ahead. They went wherever their spirit wanted to go, and they didn't turn as they moved.
12 They went everyone straight forward: where the spirit was to go, they went; they didn't turn when they went.
12 And they went each one straight forward in the direction they were facing: wherever the Spirit directed them to go, they went; and they did not return when they went.
12 And they went every one straight forward: whither the spirit was to go , they went ; and they turned not when they went .
12 And each {went straight forward}; {wherever the spirit went} they went, [and] {they did not turn as they went}.
12 Chacun marchait droit devant soi; ils allaient où l'esprit les poussait à aller, et ils ne se tournaient point dans leur marche.
12 Each went straight ahead. Wherever the spirit would go, the living creatures would also go, without turning.
12 All of the creatures went straight ahead. Anywhere their spirits would lead them to go, they would go. They didn't change their direction as they went.
12 Each moved straight ahead; wherever the spirit would go, they went, without turning as they went.
12 Et chacun d'eux marchait droit devant soi; ils allaient partout où l'esprit les poussait à aller, et ne se détournaient point dans leur marche.
12 And every one of them went straight forward: whither the impulse of the spirit was to go, thither they went: and they turned not when they went.
12 And each went straight forward; wherever the spirit would go, they went, without turning as they went.
12 And each went straight forward; wherever the spirit would go, they went, without turning as they went.
12 And they went every one straight forward; whither the spirit was to go, they went, and they turned not when they went.
12 And they went every one straight forward; whither the spirit was to go, they went, and they turned not when they went.
12 et unumquodque coram facie sua ambulabat ubi erat impetus spiritus illuc gradiebantur nec revertebantur cum ambularent
12 et unumquodque coram facie sua ambulabat ubi erat impetus spiritus illuc gradiebantur nec revertebantur cum ambularent
12 And they went every one straight forward: whither the spirit was to go, they went; [and] they turned not when they went.
12 They went everyone straight forward: where the spirit was to go, they went; they didn't turn when they went.
12 And each of those went before his face. Where (ever) the fierceness of the wind was, thither those went, and turned not again, when they went. (And each of them went straight ahead. Wherever the fierceness of the wind was, they went there, and they did not turn, from where they went.)
12 And each straight forward they go, whither the spirit is to go, they go, they turn not round in their going.

Ezekiel 1:12 Commentaries