Compare Translations for Ezekiel 14:20

Ezekiel 14:20 BBE
Even if Noah, Daniel, and Job were in it, by my life, says the Lord, they would not keep son or daughter safe; only themselves would they keep safe through their righteousness.
Read Ezekiel 14 BBE  |  Read Ezekiel 14:20 BBE in parallel  
Ezekiel 14:20 GW
As I live, declares the Almighty LORD, not even Noah, Daniel, and Job could, by their righteousness, rescue their sons or daughters. They could rescue only themselves.
Read Ezekiel 14 GW  |  Read Ezekiel 14:20 GW in parallel  
Ezekiel 14:20 BLA
aunque Noé, Daniel y Job estuvieran en medio de él, vivo yodeclara el Señor DIOS, que ni a su hijo ni a su hija podrían librar; ellos, por su justicia, sólo se librarían a sí mismos.
Read Ezekiel 14 BLA  |  Read Ezekiel 14:20 BLA in parallel  
Ezekiel 14:20 NKJV
even though Noah, Daniel, and Job were in it, as I live," says the Lord God, "they would deliver neither son nor daughter; they would deliver only themselves by their righteousness."
Read Ezekiel 14 NKJV  |  Read Ezekiel 14:20 NKJV in parallel  
Ezekiel 14:20 NRS
even if Noah, Daniel, and Job were in it, as I live, says the Lord God, they would save neither son nor daughter; they would save only their own lives by their righteousness.
Read Ezekiel 14 NRS  |  Read Ezekiel 14:20 NRS in parallel  
Ezekiel 14:20 ASV
though Noah, Daniel, and Job, were in it, as I live, saith the Lord Jehovah, they should deliver neither son nor daughter; they should but deliver their own souls by their righteousness.
Read Ezekiel 14 ASV  |  Read Ezekiel 14:20 ASV in parallel  
Ezekiel 14:20 CJB
even if Noach, Dani'el and Iyov were in it, as I live," says Adonai ELOHIM, "they would save neither a son nor a daughter; they would save only themselves by their righteousness."
Read Ezekiel 14 CJB  |  Read Ezekiel 14:20 CJB in parallel  
Ezekiel 14:20 RHE
And Noe, and Daniel, and Job be in the midst thereof: as I live, saith the Lord God, they shall deliver neither son nor daughter: but they shall only deliver their own souls by their justice.
Read Ezekiel 14 RHE  |  Read Ezekiel 14:20 RHE in parallel  
Ezekiel 14:20 ELB
und Noah, Daniel und Hiob wären in demselben: So wahr ich lebe, spricht der Herr, Jehova, sie würden weder Sohn noch Tochter erretten können; sie würden durch ihre Gerechtigkeit nur ihre eigene Seele erretten.
Read Ezekiel 14 ELB  |  Read Ezekiel 14:20 ELB in parallel  
Ezekiel 14:20 ESV
even if Noah, Daniel, and Job were in it, as I live, declares the Lord GOD, they would deliver neither son nor daughter. They would deliver but their own lives by their righteousness.
Read Ezekiel 14 ESV  |  Read Ezekiel 14:20 ESV in parallel  
Ezekiel 14:20 GDB
quando Noè, Daniele, e Giobbe, fossero in mezzo di quello, come io vivo, dice il Signore Iddio, non libererebbero nè figliuolo, nè figliuola; eglino soli libererebbero le lor persone per la lor giustizia.
Read Ezekiel 14 GDB  |  Read Ezekiel 14:20 GDB in parallel  
Ezekiel 14:20 GNT
even if Noah, Danel, and Job lived there - as surely as I, the Sovereign Lord, am the living God - they would not be able to save even their own children. Their goodness would save only their own lives."
Read Ezekiel 14 GNT  |  Read Ezekiel 14:20 GNT in parallel  
Ezekiel 14:20 HNV
though Noach, Daniyel, and Iyov, were in it, as I live, says the Lord GOD, they should deliver neither son nor daughter; they should but deliver their own souls by their righteousness.
Read Ezekiel 14 HNV  |  Read Ezekiel 14:20 HNV in parallel  
Ezekiel 14:20 CSB
even [if] Noah, Daniel, and Job were in it, as I live"-the declaration of the Lord God -"they could not deliver [their] son or daughter. They would deliver [only] themselves by their righteousness.
Read Ezekiel 14 CSB  |  Read Ezekiel 14:20 CSB in parallel  
Ezekiel 14:20 KJV
Though Noah, Daniel, and Job, were in it, as I live, saith the Lord GOD, they shall deliver neither son nor daughter; they shall but deliver their own souls by their righteousness.
Read Ezekiel 14 KJV  |  Read Ezekiel 14:20 KJV in parallel  |  Interlinear view
Ezekiel 14:20 RVR
Y estuvieren en medio de ella Noé, Daniel, y Job, vivo yo, dice el Señor Jehová, no librarán hijo ni hija; ellos por su justicia librarán su vida.
Read Ezekiel 14 RVR  |  Read Ezekiel 14:20 RVR in parallel  
Ezekiel 14:20 LSG
et qu'il y e?t au milieu de lui No?, Daniel et Job, je suis vivant! dit le Seigneur, l'?ternel, ils ne sauveraient ni fils ni filles, mais ils sauveraient leur ?me par leur justice.
Read Ezekiel 14 LSG  |  Read Ezekiel 14:20 LSG in parallel  
Ezekiel 14:20 LUT
und Noah, Daniel und Hiob wären darin: so wahr ich lebe, spricht der HERR HERR, würden sie weder Söhne noch Töchter, sondern allein ihre eigene Seele durch ihre Gerechtigkeit erretten. {~}
Read Ezekiel 14 LUT  |  Read Ezekiel 14:20 LUT in parallel  
Ezekiel 14:20 NAS
even though Noah, Daniel and Job were in its midst, as I live," declares the Lord GOD, "they could not deliver either their son or their daughter. They would deliver only themselves by their righteousness."
Read Ezekiel 14 NAS  |  Read Ezekiel 14:20 NAS in parallel  |  Interlinear view
Ezekiel 14:20 NCV
As surely as I live, says the Lord God, even if Noah, Daniel, and Job were in the land, they could not save their son or daughter. They could save only themselves because they did what was right.
Read Ezekiel 14 NCV  |  Read Ezekiel 14:20 NCV in parallel  
Ezekiel 14:20 NIRV
And suppose Noah, Daniel and Job were in that land. Then they could not save their own sons or daughters. They could save only themselves by doing what is right. And that is just as sure as I am alive," announces the LORD and King.
Read Ezekiel 14 NIRV  |  Read Ezekiel 14:20 NIRV in parallel  
Ezekiel 14:20 NIV
as surely as I live, declares the Sovereign LORD, even if Noah, Daniel and Job were in it, they could save neither son nor daughter. They would save only themselves by their righteousness.
Read Ezekiel 14 NIV  |  Read Ezekiel 14:20 NIV in parallel  
Ezekiel 14:20 NLT
Even if Noah, Daniel, and Job were living there, the Sovereign LORD swears that they could not save the people. They alone would be saved by their righteousness.
Read Ezekiel 14 NLT  |  Read Ezekiel 14:20 NLT in parallel  
Ezekiel 14:20 OST
Et que Noé, Daniel et Job s'y trouvassent, je suis vivant, dit le Seigneur, l'Éternel, ils ne sauveraient ni fils ni filles, ils ne sauveraient que leur vie par leur justice.
Read Ezekiel 14 OST  |  Read Ezekiel 14:20 OST in parallel  
Ezekiel 14:20 RSV
even if Noah, Daniel, and Job were in it, as I live, says the Lord GOD, they would deliver neither son nor daughter; they would deliver but their own lives by their righteousness.
Read Ezekiel 14 RSV  |  Read Ezekiel 14:20 RSV in parallel  
Ezekiel 14:20 RIV
se in mezzo ad esso si trovassero Noè, Daniele e Giobbe, com’è vero ch’io vivo, dice il Signore, l’Eterno, essi non salverebbero né figliuoli né figliuole; non salverebbero che le loro persone, per la loro giustizia.
Read Ezekiel 14 RIV  |  Read Ezekiel 14:20 RIV in parallel  
Ezekiel 14:20 SEV
y estuvieren en medio de ella Noé, Daniel, y Job, vivo yo, dijo el Señor DIOS, no librarán hijo ni hija; ellos por su justicia librarán su vida.
Read Ezekiel 14 SEV  |  Read Ezekiel 14:20 SEV in parallel  
Ezekiel 14:20 SVV
Ofschoon Noach, Daniel en Job in het midden deszelven waren, zo waarachtig als Ik leef, spreekt de Heere HEERE, zo zij een zoon, of zo zij een dochter zouden bevrijden, zij zouden alleen hun ziel door hun gerechtigheid bevrijden.
Read Ezekiel 14 SVV  |  Read Ezekiel 14:20 SVV in parallel  
Ezekiel 14:20 DBY
and Noah, Daniel, and Job should be in it, [as] I live, saith the Lord Jehovah, they should deliver neither son nor daughter: they should [but] deliver their own souls by their righteousness.
Read Ezekiel 14 DBY  |  Read Ezekiel 14:20 DBY in parallel  
Ezekiel 14:20 VUL
et Noe et Danihel et Iob fuerint in medio eius vivo ego dicit Dominus Deus quia filium et filiam non liberabunt sed ipsi iustitia sua liberabunt animas suas
Read Ezekiel 14 VUL  |  Read Ezekiel 14:20 VUL in parallel  
Ezekiel 14:20 MSG
and Noah, Daniel, and Job happened to be alive at the time, as sure as I am the living God, not a son, not a daughter, would be rescued. Only these three would be delivered because of their righteousness.
Read Ezekiel 14 MSG  |  Read Ezekiel 14:20 MSG in parallel  
Ezekiel 14:20 WBT
Though Noah, Daniel, and Job, [were] in it, [as] I live, saith the Lord GOD, they shall deliver neither son nor daughter; they shall deliver their own souls only by their righteousness.
Read Ezekiel 14 WBT  |  Read Ezekiel 14:20 WBT in parallel  
Ezekiel 14:20 TMB
though Noah, Daniel, and Job were in it, as I live, saith the Lord GOD, they shall deliver neither son nor daughter. They shall but deliver their own souls by their righteousness.
Read Ezekiel 14 TMB  |  Read Ezekiel 14:20 TMB in parallel  
Ezekiel 14:20 TNIV
as surely as I live, declares the Sovereign LORD, even if Noah, Daniel and Job were in it, they could save neither son nor daughter. They would save only themselves by their righteousness.
Read Ezekiel 14 TNIV  |  Read Ezekiel 14:20 TNIV in parallel  
Ezekiel 14:20 WEB
though Noah, Daniel, and Job, were in it, as I live, says the Lord Yahweh, they should deliver neither son nor daughter; they should but deliver their own souls by their righteousness.
Read Ezekiel 14 WEB  |  Read Ezekiel 14:20 WEB in parallel  
Ezekiel 14:20 WYC
and Noe, and Daniel, and Job, be in the midst thereof, I live, saith the Lord God, for they shall not deliver a son and a daughter, but they by their rightfulness shall deliver their souls. (and if Noah, and Daniel, and Job, were in its midst, as I live, saith the Lord God, they would not be able to save even their own son, or their own daughter, but they would save only their own souls, or their own lives, by their righteousness.)
Read Ezekiel 14 WYC  |  Read Ezekiel 14:20 WYC in parallel  
Ezekiel 14:20 YLT
and Noah, Daniel, and Job, in its midst: I live -- an affirmation of the Lord Jehovah -- neither son nor daughter do they deliver; they, by their righteousness, deliver their own soul.
Read Ezekiel 14 YLT  |  Read Ezekiel 14:20 YLT in parallel  

Ezekiel 14 - Matthew Henry Concise Commentary on the Whole Bible

Chapter 14

Threatenings against hypocrites. (1-11) God's purpose to punish the guilty Jews, but a few should be saved. (12-23)

Verses 1-11 No outward form or reformation can be acceptable to God, so long as any idol possesses the heart; yet how many prefer their own devices and their own righteousness, to the way of salvation! Men's corruptions are idols in their hearts, and are of their own setting up; God will let them take their course. Sin renders the sinner odious in the eyes of the pure and holy God; and in his own eyes also, whenever conscience is awakened. Let us seek to be cleansed from the guilt and pollution of sins, in that fountain which the Lord has opened.

Verses 12-23 National sins bring national judgments. Though sinners escape one judgment, another is waiting for them. When God's professing people rebel against him, they may justly expect all his judgments. The faith, obedience, and prayers of Noah prevailed to the saving of his house, but not of the old world. Job's sacrifice and prayer in behalf of his friends were accepted, and Daniel had prevailed for the saving his companions and the wise men of Babylon. But a people that had filled the measure of their sins, was not to expect to escape for the sake of any righteous men living among them; not even of the most eminent saints, who could be accepted in their own case only through the sufferings and righteousness of Christ. Yet even when God makes the greatest desolations by his judgments, he saves some to be monuments of his mercy. In firm belief that we shall approve the whole of God's dealings with ourselves, and with all mankind, let us silence all rebellious murmurs and objections.

Free Newsletters
More NewslettersSubscribe
To receive email newsletters, updates, and special offers from BibleStudyTools, select your newsletter(s), enter your email address and hit "Subscribe".
Privacy Policy / Terms of Use