Compare Translations for Hesekiel 2:8

Hesekiel 2:8 BBE
But you, son of man, give ear to what I say to you, and do not be uncontrolled like that uncontrolled people: let your mouth be open and take what I give you.
Read Hesekiel 2 BBE  |  Read Hesekiel 2:8 BBE in parallel  
Hesekiel 2:8 GNT
"Mortal man, listen to what I tell you. Don't be rebellious like them. Open your mouth and eat what I am going to give you."
Read Hesekiel 2 GNT  |  Read Hesekiel 2:8 GNT in parallel  
Hesekiel 2:8 LUT
Aber du, Menschenkind, höre du, was ich dir sage, und sei nicht ungehorsam, wie das ungehorsame Haus ist. Tue deinen Mund auf und iß, was ich dir geben werde.
Read Hesekiel 2 LUT  |  Read Hesekiel 2:8 LUT in parallel  
Hesekiel 2:8 NRS
But you, mortal, hear what I say to you; do not be rebellious like that rebellious house; open your mouth and eat what I give you.
Read Hesekiel 2 NRS  |  Read Hesekiel 2:8 NRS in parallel  
Hesekiel 2:8 ASV
But thou, son of man, hear what I say unto thee; be not thou rebellious like that rebellious house: open thy mouth, and eat that which I give thee.
Read Hesekiel 2 ASV  |  Read Hesekiel 2:8 ASV in parallel  
Hesekiel 2:8 CJB
But you, human being, hear what I am telling you: don't you be rebellious like that rebellious house. Open your mouth, and eat what I am about to give you."
Read Hesekiel 2 CJB  |  Read Hesekiel 2:8 CJB in parallel  
Hesekiel 2:8 RHE
But thou, O son of man, hear all that I say to thee: and do not thou provoke me, as that house provoketh me: open thy mouth, and eat what I give thee.
Read Hesekiel 2 RHE  |  Read Hesekiel 2:8 RHE in parallel  
Hesekiel 2:8 ELB
Und du, Menschensohn, höre, was ich zu dir rede; sei nicht widerspenstig wie das widerspenstige Haus; tue deinen Mund auf und iß, was ich dir gebe. -
Read Hesekiel 2 ELB  |  Read Hesekiel 2:8 ELB in parallel  
Hesekiel 2:8 ESV
"But you, son of man, hear what I say to you. Be not rebellious like that rebellious house; open your mouth and eat what I give you."
Read Hesekiel 2 ESV  |  Read Hesekiel 2:8 ESV in parallel  
Hesekiel 2:8 GDB
Ma tu, figliuol d’uomo, ascolta ciò che io ti dico; non esser ribelle, come questa casa ribelle; apri la bocca, e mangia ciò che io ti do.
Read Hesekiel 2 GDB  |  Read Hesekiel 2:8 GDB in parallel  
Hesekiel 2:8 GW
But you, son of man, listen to what I say. Don't be rebellious like those rebellious people. Open your mouth, and eat what I am giving to you."
Read Hesekiel 2 GW  |  Read Hesekiel 2:8 GW in parallel  
Hesekiel 2:8 HNV
But you, son of man, hear what I tell you; don't be you rebellious like that rebellious house: open your mouth, and eat that which I give you.
Read Hesekiel 2 HNV  |  Read Hesekiel 2:8 HNV in parallel  
Hesekiel 2:8 CSB
"And you, son of man, listen to what I tell you: Do not be rebellious like that rebellious house. Open your mouth and eat what I am giving you."
Read Hesekiel 2 CSB  |  Read Hesekiel 2:8 CSB in parallel  
Hesekiel 2:8 KJV
But thou, son of man, hear what I say unto thee; Be not thou rebellious like that rebellious house: open thy mouth, and eat that I give thee.
Read Hesekiel 2 KJV  |  Read Hesekiel 2:8 KJV in parallel  |  Interlinear view
Hesekiel 2:8 BLA
Y tú, hijo de hombre, escucha lo que te hablo; no seas rebelde como esa casa rebelde. Abre tu boca y come lo que te doy.
Read Hesekiel 2 BLA  |  Read Hesekiel 2:8 BLA in parallel  
Hesekiel 2:8 RVR
Mas tú, hijo del hombre, oye lo que yo te hablo; no seas tú rebelde como la casa rebelde: abre tu boca, y come lo que yo te doy.
Read Hesekiel 2 RVR  |  Read Hesekiel 2:8 RVR in parallel  
Hesekiel 2:8 LSG
Et toi, fils de l'homme, ?coute ce que je vais te dire! Ne sois pas rebelle, comme cette famille de rebelles! Ouvre ta bouche, et mange ce que je te donnerai!
Read Hesekiel 2 LSG  |  Read Hesekiel 2:8 LSG in parallel  
Hesekiel 2:8 NAS
"Now you, son of man, listen to what I am speaking to you; do not be rebellious like that rebellious house. Open your mouth and eat what I am giving you."
Read Hesekiel 2 NAS  |  Read Hesekiel 2:8 NAS in parallel  |  Interlinear view
Hesekiel 2:8 NCV
But you, human, listen to what I say to you. Don't turn against me as those people do. Open your mouth and eat what I am giving you."
Read Hesekiel 2 NCV  |  Read Hesekiel 2:8 NCV in parallel  
Hesekiel 2:8 NIRV
Son of man, listen to what I tell you. Do not be like those who refuse to obey me. Open your mouth. Eat what I give you."
Read Hesekiel 2 NIRV  |  Read Hesekiel 2:8 NIRV in parallel  
Hesekiel 2:8 NIV
But you, son of man, listen to what I say to you. Do not rebel like that rebellious house; open your mouth and eat what I give you."
Read Hesekiel 2 NIV  |  Read Hesekiel 2:8 NIV in parallel  
Hesekiel 2:8 NKJV
But you, son of man, hear what I say to you. Do not be rebellious like that rebellious house; open your mouth and eat what I give you."
Read Hesekiel 2 NKJV  |  Read Hesekiel 2:8 NKJV in parallel  
Hesekiel 2:8 NLT
Son of man, listen to what I say to you. Do not join them in being a rebel. Open your mouth, and eat what I give you."
Read Hesekiel 2 NLT  |  Read Hesekiel 2:8 NLT in parallel  
Hesekiel 2:8 OST
Mais toi, fils de l'homme, écoute ce que je vais te dire et ne sois point rebelle, comme cette maison rebelle; ouvre la bouche, et mange ce que je vais te donner.
Read Hesekiel 2 OST  |  Read Hesekiel 2:8 OST in parallel  
Hesekiel 2:8 RSV
"But you, son of man, hear what I say to you; be not rebellious like that rebellious house; open your mouth, and eat what I give you."
Read Hesekiel 2 RSV  |  Read Hesekiel 2:8 RSV in parallel  
Hesekiel 2:8 RIV
E tu, figliuol d’uomo, ascolta ciò che ti dico; non esser ribelle com’è ribelle questa casa; apri la bocca, e mangia ciò che ti do".
Read Hesekiel 2 RIV  |  Read Hesekiel 2:8 RIV in parallel  
Hesekiel 2:8 SEV
Mas tú, hijo de hombre, oye lo que yo te hablo: No seas rebelde como la casa rebelde; abre tu boca, y come lo que yo te doy.
Read Hesekiel 2 SEV  |  Read Hesekiel 2:8 SEV in parallel  
Hesekiel 2:8 SVV
Doch gij, mensenkind, hoor hetgeen Ik tot u spreek; wees gij niet wederspannig, gelijk dat wederspannig huis; open uw mond, en eet, wat Ik u geef.
Read Hesekiel 2 SVV  |  Read Hesekiel 2:8 SVV in parallel  
Hesekiel 2:8 DBY
And thou, son of man, hear what I say unto thee; be not thou rebellious like that rebellious house: open thy mouth, and eat that I give thee.
Read Hesekiel 2 DBY  |  Read Hesekiel 2:8 DBY in parallel  
Hesekiel 2:8 VUL
tu autem fili hominis audi quaecumque loquor ad te et noli esse exasperans sicut domus exasperatrix est aperi os tuum et comede quaecumque ego do tibi
Read Hesekiel 2 VUL  |  Read Hesekiel 2:8 VUL in parallel  
Hesekiel 2:8 MSG
"Only take care, son of man, that you don't rebel like these rebels. Open your mouth and eat what I give you."
Read Hesekiel 2 MSG  |  Read Hesekiel 2:8 MSG in parallel  
Hesekiel 2:8 WBT
But thou, son of man, hear what I say to thee; Be not thou rebellious like that rebellious house: open thy mouth, and eat that which I give thee.
Read Hesekiel 2 WBT  |  Read Hesekiel 2:8 WBT in parallel  
Hesekiel 2:8 TMB
But thou, son of man, hear what I say unto thee. Be not thou rebellious like that rebellious house. Open thy mouth, and eat what I give thee."
Read Hesekiel 2 TMB  |  Read Hesekiel 2:8 TMB in parallel  
Hesekiel 2:8 TNIV
But you, son of man, listen to what I say to you. Do not rebel like that rebellious house; open your mouth and eat what I give you."
Read Hesekiel 2 TNIV  |  Read Hesekiel 2:8 TNIV in parallel  
Hesekiel 2:8 WEB
But you, son of man, hear what I tell you; don't be you rebellious like that rebellious house: open your mouth, and eat that which I give you.
Read Hesekiel 2 WEB  |  Read Hesekiel 2:8 WEB in parallel  
Hesekiel 2:8 WYC
But thou, son of man, hear whatever things I shall speak to thee; and do not thou be a stirrer to wrath, as the house of Israel is a stirrer to wrath. Open thy mouth, and eat whatever things I give to thee. (But thou, son of man, listen to whatever I say to thee; and do not thou be a stirrer, or a provoker, to anger, like the house of Israel is a stirrer to anger. Open thy mouth, and eat whatever things I give thee.)
Read Hesekiel 2 WYC  |  Read Hesekiel 2:8 WYC in parallel  
Hesekiel 2:8 YLT
`And thou, son of man, hear that which I am speaking unto thee: Thou art not rebellious like the rebellious house, open thy mouth, and eat that which I am giving unto thee.'
Read Hesekiel 2 YLT  |  Read Hesekiel 2:8 YLT in parallel  

Ezekiel 2 - Matthew Henry Concise Commentary on the Whole Bible

Chapter 2

The prophet is directed what he is to do. (1-5) And encouraged to be resolute, faithful, and devoted. (6-10)

Verses 1-5 Lest Ezekiel should be lifted up with the abundance of the revelations, he is put in mind that still he is a son of man, a weak, mortal creature. As Christ usually called himself the Son of man, it was also an honourable distinction. Ezekiel's posture showed reverence, but his standing up would be a posture of greater readiness and fitness for business. God will speak to us, when we stand ready to do what he commands us. As Ezekiel had not strength of his own, the Spirit entered into him. God is graciously pleased to work in us whatever he requires of us. The Holy Spirit sets us upon our feet, by inclining our wills to our duty. Thus, when the Lord calls upon the sinner to awake, and attend to the concerns of his soul, the Spirit of life and grace comes with the call. Ezekiel is sent with a message to the children of Israel. Many might treat his message with contempt, yet they should know by the event that a prophet had been sent to them. God will be glorified, and his word made honourable, whether it be a savour of life unto life, or of death unto death.

Verses 6-10 Those who will do any thing to purpose in the service of God, must not fear men. Wicked men are as briers and thorns; but they are nigh unto cursing, and their end is to be burned. The prophet must be faithful to the souls of those to whom he was sent. All who speak from God to others, must obey his voice. The discoveries of sin, and the warnings of wrath, should be matter of lamentation. And those acquainted with the word of God, will clearly perceive it is filled with woe to impenitent sinners; and that all the precious promises of the gospel are for the repenting, believing servants of the Lord.

Free Newsletters
More NewslettersSubscribe
To receive email newsletters, updates, and special offers from BibleStudyTools, select your newsletter(s), enter your email address and hit "Subscribe".
Privacy Policy / Terms of Use