Compare Translations for Ezekiel 28:19

19 All those who know you among the nations are appalled at you. You have become an object of horror and will never exist again."
19 All who know you among the peoples are appalled at you; you have come to a dreadful end and shall be no more forever."
19 All they that know thee among the people shall be astonished at thee: thou shalt be a terror, and never shalt thou be any more.
19 All who once knew you now throw up their hands: 'This can't have happened! This has happened!'"
19 "All who know you among the peoples Are appalled at you; You have become terrified And you will cease to be forever .""'
19 All the nations who knew you are appalled at you; you have come to a horrible end and will be no more.’ ”
19 All who knew you among the peoples are astonished at you; You have become a horror, And shall be no more forever." ' "
19 All who knew you are appalled at your fate. You have come to a terrible end, and you will exist no more.”
19 All who know you among the peoples are appalled at you; you have come to a dreadful end and shall be no more forever.
19 All they that know thee among the peoples shall be astonished at thee: thou art become a terror, and thou shalt nevermore have any being.
19 All who have knowledge of you among the peoples will be overcome with wonder at you: you have become a thing of fear, and you will never be seen again.
19 Everyone among the peoples who knows you will be appalled because of you. You will become a terror. From that time on, you will be nothing.
19 Everyone among the peoples who knows you will be appalled because of you. You will become a terror. From that time on, you will be nothing.
19 All who know you among the peoples will be aghast at you. You are an object of terror, and you will cease to exist.'"
19 All they that know thee among the peoples shall be amazed at thee: thou art become a terror, and thou shalt never be any more.
19 You are gone, gone forever, and all the nations that had come to know you are terrified, afraid that they will share your fate."
19 You are gone, gone forever, and all the nations that had come to know you are terrified, afraid that they will share your fate."
19 All the nations who knew you are horrified because of you. You have come to a terrible end, and you will never exist again.'"
19 All those who know you among the peoples shall be astonished at you: you are become a terror, and you shall nevermore have any being.
19 All those that knew thee from among the peoples shall marvel over thee; thou hast been greatly disturbed, and thou shalt not exist again forever.
19 All they that know thee among the people shall be astonished at thee: thou shalt be a terror, and never shalt thou be any more .
19 {All who know you} among the peoples are appalled over you; you have become [as] horrors, and {you shall cease to exist forever}." '"
19 Tous ceux qui te connaissent parmi les peuples Sont dans la stupeur à cause de toi; Tu es réduit au néant, tu ne seras plus à jamais!
19 All the nations who knew you are shocked about you. Your punishment was so terrible, and you are gone forever.'"
19 All of the nations that knew you are shocked because of what happened to you. You have come to a horrible end. And you will be gone forever." ' "
19 All who know you among the peoples are appalled at you; you have come to a dreadful end and shall be no more forever.
19 Tous ceux qui te connaissent parmi les peuples seront frappés de stupeur à ton sujet; tu seras un sujet d'épouvante, et tu ne seras plus jamais!
19 All that shall see thee among the nations, shall be astonished at thee: thou art brought to nothing, and thou shalt never be any more.
19 All who know you among the peoples are appalled at you; you have come to a dreadful end and shall be no more for ever."
19 All who know you among the peoples are appalled at you; you have come to a dreadful end and shall be no more for ever."
19 All they that know thee among the people shall be astonished at thee; thou shalt be a terror, and never shalt thou be any more.'"
19 All they that know thee among the people shall be astonished at thee; thou shalt be a terror, and never shalt thou be any more.'"
19 omnes qui viderint te in gentibus obstupescent super te nihili factus es et non eris in perpetuum
19 omnes qui viderint te in gentibus obstupescent super te nihili factus es et non eris in perpetuum
19 All they that know thee among the people shall be astonished at thee: thou shalt be a terror, and never [shalt] thou [be] any more.
19 All those who know you among the peoples shall be astonished at you: you are become a terror, and you shall nevermore have any being.
19 All men that shall see thee among heathen men, shall be astonied on thee; thou art made nought, and thou shalt not be without end. (All the people who shall see thee among the heathen, shall be astonished at thee; thou art made into nothing, and thou shalt not be forever.)
19 All knowing thee among the peoples Have been astonished at thee, Wastes thou hast been, and thou art not -- to the age.'

Ezekiel 28:19 Commentaries