Compare Translations for Ezekiel 28:9

9 Will you still say: I am a god, in the presence of those who kill you? Yet you will be [shown to be] a man, not a god, in the hands of those who kill you.
9 Will you still say, 'I am a god,' in the presence of those who kill you, though you are but a man, and no god, in the hands of those who slay you?
9 Wilt thou yet say before him that slayeth thee, I am God? but thou shalt be a man, and no God, in the hand of him that slayeth thee.
9 Will you protest to your assassins, "You can't do that! I'm a god"? To them you're a mere mortal. They're killing a man, not a god.
9 'Will you still say, "I am a god," In the presence of your slayer, Though you are a man and not God, In the hands of those who wound you?
9 Will you then say, “I am a god,” in the presence of those who kill you? You will be but a mortal, not a god, in the hands of those who slay you.
9 "Will you still say before him who slays you, 'I am a god'? But you shall be a man, and not a god, In the hand of him who slays you.
9 Will you then boast, ‘I am a god!’ to those who kill you? To them you will be no god but merely a man!
9 Will you still say, "I am a god," in the presence of those who kill you, though you are but a mortal, and no god, in the hands of those who wound you?
9 Wilt thou yet say before him that slayeth thee, I am God? but thou art man, and not God, in the hand of him that woundeth thee.
9 Will you say, in the face of those who are taking your life, I am God? but you are man and not God in the hands of those who are wounding you.
9 When you face your murderers, will you still say, "I'm God"? In your killers' hands, you are mortal, not divine.
9 When you face your murderers, will you still say, "I'm God"? In your killers' hands, you are mortal, not divine.
9 Will you still say, "I am God," to them who are about to kill you? You are a man, you are not God, in the hands of those who defile you.
9 Wilt thou then say before him that slayeth thee, I am God? but thou shalt be a man, and not God, in the hand of him that pierceth thee.
9 When they come to kill you, will you still claim that you are a god? When you face your murderers, you will be mortal and not at all divine.
9 When they come to kill you, will you still claim that you are a god? When you face your murderers, you will be mortal and not at all divine.
9 You will no longer say that you are a god when you face those who kill you. You will be a human, not a god, in the hands of those who kill you.
9 Will you yet say before him who kills you, I am God? but you are man, and not God, in the hand of him who wounds you.
9 Wilt thou yet say before him that slays thee, I am God? but thou shalt be a man, and not God, in the hand of him that slays thee.
9 Wilt thou yet say before him that slayeth thee, I am God? but thou shalt be a man, and no God, in the hand of him that slayeth thee.
9 {Will you indeed still say} "I [am] a god!" before the face of your killers? And [in fact] you [are] a human and not a god in the hand of {those who pierce you}.
9 En face de ton meurtrier, diras-tu: Je suis Dieu? Tu seras homme et non Dieu Sous la main de celui qui te tuera.
9 While they are killing you, you will not be able to say anymore, "I am a god." You will be only a human, not a god, when your murderers kill you.
9 Then will you say, 'I am a god'? Will you say that to those who kill you? You will be only a man to those who kill you. You will not be a god to them.
9 Will you still say, "I am a god," in the presence of those who kill you, though you are but a mortal, and no god, in the hands of those who wound you?
9 En face de ton meurtrier, diras-tu: "Je suis un dieu! " tandis que tu n'es qu'un homme et non un dieu, entre les mains de celui qui t'égorgera?
9 Wilt thou yet say before them that slay thee: I am God; whereas thou art a man, and not God, in the hand of them that slay thee?
9 Will you still say, 'I am a god,' in the presence of those who slay you, though you are but a man, and no god, in the hands of those who wound you?
9 Will you still say, 'I am a god,' in the presence of those who slay you, though you are but a man, and no god, in the hands of those who wound you?
9 Wilt thou yet say before him that slayeth thee, "I am God"? But thou shalt be a man, and no god in the hand of him that slayeth thee.
9 Wilt thou yet say before him that slayeth thee, "I am God"? But thou shalt be a man, and no god in the hand of him that slayeth thee.
9 numquid dicens loqueris Deus ego sum coram interficientibus te cum sis homo et non Deus in manu occidentium te
9 numquid dicens loqueris Deus ego sum coram interficientibus te cum sis homo et non Deus in manu occidentium te
9 Wilt thou yet say before him that slayeth thee, I [am] God? but thou [shalt be] a man, and no god, in the hand of him that slayeth thee.
9 Will you yet say before him who kills you, I am God? but you are man, and not God, in the hand of him who wounds you.
9 Whether thou shalt say, and speak, I am God, before them that slay thee; since thou art a man, and not God? In the hand of them that slay thee, (Shalt thou speak, and say, I am a god, before those who shall kill thee; since thou art but a man, and not a god? In the hands of those who shall kill thee,)
9 Dost thou really say, `I [am] God,' Before him who is slaying thee? And thou [art] man, and not God, In the hand of him who is piercing thee.

Ezekiel 28:9 Commentaries