Compare Translations for Ezekiel 30:8

8 They will know that I am the Lord when I set fire to Egypt and all its allies are shattered.
8 Then they will know that I am the LORD, when I have set fire to Egypt, and all her helpers are broken.
8 And they shall know that I am the LORD, when I have set a fire in Egypt, and when all her helpers shall be destroyed.
8 Will realize that I am God when I burn her down and her helpers are knocked flat.
8 "And they will know that I am the LORD , When I set a fire in Egypt And all her helpers are broken.
8 Then they will know that I am the LORD, when I set fire to Egypt and all her helpers are crushed.
8 Then they will know that I am the Lord, When I have set a fire in Egypt And all her helpers are destroyed.
8 And the people of Egypt will know that I am the LORD when I have set Egypt on fire and destroyed all their allies.
8 Then they shall know that I am the Lord, when I have set fire to Egypt, and all who help it are broken.
8 And they shall know at I am Jehovah, when I have set a fire in Egypt, and all her helpers are destroyed.
8 And they will be certain that I am the Lord, when I have put a fire in Egypt and all her helpers are broken.
8 They will know that I am the LORD. On the day that I set fire to Egypt and all its helpers are broken,
8 They will know that I am the LORD. On the day that I set fire to Egypt and all its helpers are broken,
8 They will know that I am ADONAI when I set fire to Egypt, and those supporting it are destroyed.
8 And they shall know that I [am] Jehovah, when I have set a fire in Egypt, and all her helpers shall be broken.
8 When I set fire to Egypt and all her defenders are killed, then they will know that I am the Lord.
8 When I set fire to Egypt and all her defenders are killed, then they will know that I am the Lord.
8 Then they will know that I am the LORD, because I will set fire to Egypt and all her defenders will be killed.
8 They shall know at I am the LORD, when I have set a fire in Mitzrayim, and all her helpers are destroyed.
8 And they shall know that I am the LORD, when I have set a fire in Egypt and when all her helpers shall be broken.
8 And they shall know that I am the LORD, when I have set a fire in Egypt, and when all her helpers shall be destroyed .
8 And they will know that I [am] Yahweh when I put my fire in Egypt, and all of its helpers are broken.
8 Et ils sauront que je suis l'Eternel, Quand je mettrai le feu dans l'Egypte, Et que tous ses soutiens seront brisés.
8 Then they will know that I am the Lord when I set fire to Egypt and when all those nations on her side are crushed.
8 I will set Egypt on fire. All those who came to help it will be crushed. Then they will know that I am the Lord.
8 Then they shall know that I am the Lord, when I have set fire to Egypt, and all who help it are broken.
8 Ils sauront que je suis l'Éternel, lorsque j'aurai mis le feu à l'Égypte, et que tous ses appuis auront été brisés.
8 And they shall know that I am the Lord: when I shall have set a fire in Egypt, and all the helpers thereof shall be destroyed.
8 Then they will know that I am the LORD, when I have set fire to Egypt, and all her helpers are broken.
8 Then they will know that I am the LORD, when I have set fire to Egypt, and all her helpers are broken.
8 And they shall know that I am the LORD, when I have set a fire in Egypt, and when all her helpers shall be destroyed.
8 And they shall know that I am the LORD, when I have set a fire in Egypt, and when all her helpers shall be destroyed.
8 et scient quoniam ego Dominus cum dedero ignem in Aegyptum et adtriti fuerint omnes auxiliatores eius
8 et scient quoniam ego Dominus cum dedero ignem in Aegyptum et adtriti fuerint omnes auxiliatores eius
8 And they shall know that I [am] the LORD, when I have set a fire in Egypt, and [when] all her helpers shall be destroyed.
8 They shall know at I am Yahweh, when I have set a fire in Egypt, and all her helpers are destroyed.
8 And they shall know, that I am the Lord God, when I shall give fire in Egypt (when I shall set Egypt on fire), and all the helpers thereof shall be all-broken.
8 And they have known that I [am] Jehovah, In My giving fire against Egypt, And broken have been all her helpers.

Ezekiel 30:8 Commentaries