Compare Translations for Ezekiel 33:7

7 "As for you, son of man, I have made you a watchman for the house of Israel. When you hear a word from My mouth, give them a warning from Me.
7 "So you, son of man, I have made a watchman for the house of Israel. Whenever you hear a word from my mouth, you shall give them warning from me.
7 So thou, O son of man, I have set thee a watchman unto the house of Israel; therefore thou shalt hear the word at my mouth, and warn them from me.
7 "You, son of man, are the watchman. I've made you a watchman for Israel. The minute you hear a message from me, warn them.
7 "Now as for you, son of man, I have appointed you a watchman for the house of Israel; so you will hear a message from My mouth and give them warning from Me.
7 “Son of man, I have made you a watchman for the people of Israel; so hear the word I speak and give them warning from me.
7 "So you, son of man: I have made you a watchman for the house of Israel; therefore you shall hear a word from My mouth and warn them for Me.
7 “Now, son of man, I am making you a watchman for the people of Israel. Therefore, listen to what I say and warn them for me.
7 So you, mortal, I have made a sentinel for the house of Israel; whenever you hear a word from my mouth, you shall give them warning from me.
7 So thou, son of man, I have set thee a watchman unto the house of Israel; therefore hear the word at my mouth, and give them warning from me.
7 So you, son of man, I have made you a watchman for the children of Israel; and you are to give ear to the word of my mouth and give them news from me of their danger.
7 You, human one, I've made you a lookout for the house of Israel. Whenever you hear me speaking, you must give them warning from me.
7 You, human one, I've made you a lookout for the house of Israel. Whenever you hear me speaking, you must give them warning from me.
7 "Likewise you, human being - I have appointed you as watchman for the house of Isra'el. Therefore, when you hear the word from my mouth, warn them for me.
7 So thou, son of man, I have set thee a watchman unto the house of Israel; and thou shalt hear the word from my mouth, and warn them from me.
7 "Now, mortal man, I am making you a lookout for the nation of Israel. You must pass on to them the warnings I give you.
7 "Now, mortal man, I am making you a lookout for the nation of Israel. You must pass on to them the warnings I give you.
7 "Son of man, I have appointed you as a watchman for the people of Israel. Listen to what I say, and warn them for me.
7 So you, son of man, I have set you a watchman to the house of Yisra'el; therefore hear the word at my mouth, and give them warning from me.
7 So thou, O son of man, I have set thee a watchman unto the house of Israel; therefore thou shalt hear the word at my mouth and warn them from me.
7 So thou, O son of man, I have set thee a watchman unto the house of Israel; therefore thou shalt hear the word at my mouth, and warn them from me.
7 "And you, son of man, I have made you a watchman for the house of Israel; if you hear a word from my mouth, then you must warn them from me.
7 Et toi, fils de l'homme, je t'ai établi comme sentinelle sur la maison d'Israël. Tu dois écouter la parole qui sort de ma bouche, et les avertir de ma part.
7 "You, human, are the one I have made a watchman for Israel. If you hear a word from my mouth, you must warn them for me.
7 "Son of man, I have appointed you as a prophet to warn the people of Israel. So listen to my message. Give them a warning from me.
7 So you, mortal, I have made a sentinel for the house of Israel; whenever you hear a word from my mouth, you shall give them warning from me.
7 Et toi, fils de l'homme, je t'ai établi comme sentinelle pour la maison d'Israël; écoute la parole de ma bouche, et avertis-la de ma part.
7 So thou, O son of man, I have made thee a watchman to the house of Israel: therefore thou shalt hear the word from my mouth, and shalt tell it them from me.
7 "So you, son of man, I have made a watchman for the house of Israel; whenever you hear a word from my mouth, you shall give them warning from me.
7 "So you, son of man, I have made a watchman for the house of Israel; whenever you hear a word from my mouth, you shall give them warning from me.
7 "So thou, O son of man, I have set thee as a watchman unto the house of Israel. Therefore thou shalt hear the word at My mouth and warn them from Me.
7 "So thou, O son of man, I have set thee as a watchman unto the house of Israel. Therefore thou shalt hear the word at My mouth and warn them from Me.
7 et tu fili hominis speculatorem dedi te domui Israhel audiens ergo ex ore meo sermonem adnuntiabis eis ex me
7 et tu fili hominis speculatorem dedi te domui Israhel audiens ergo ex ore meo sermonem adnuntiabis eis ex me
7 So thou, O son of man, I have set thee a watchman to the house of Israel; therefore thou shalt hear the word at my mouth, and warn them from me.
7 So you, son of man, I have set you a watchman to the house of Israel; therefore hear the word at my mouth, and give them warning from me.
7 And thou, son of man, I gave thee (as) an espyer, to the house of Israel; therefore thou shalt hear of my mouth a word, and shalt tell to them of me. (And thou, son of man, I have made thee a lookout, or a watchman, for the house of Israel; and so thou shalt hear a word from my mouth, and shalt tell it to them for me.)
7 And thou, son of man, A watchman I gave thee to the house of Israel, And thou hast heard from My mouth a word, And thou hast warned them from Me.

Ezekiel 33:7 Commentaries