Compare Translations for Ezekiel 36:35

Ezekiel 36:35 BBE
And they will say, This land which was waste has become like the garden of Eden; and the towns which were unpeopled and wasted and pulled down are walled and peopled.
Read Ezekiel 36 BBE  |  Read Ezekiel 36:35 BBE in parallel  
Ezekiel 36:35 GDB
E si dirà: Questa terra ch’era desolata, è divenuta simile al giardino di Eden; e queste città ch’eran distrutte, deserte, e ruinate, ora son murate, ed abitate.
Read Ezekiel 36 GDB  |  Read Ezekiel 36:35 GDB in parallel  
Ezekiel 36:35 KJV
And they shall say , This land that was desolate is become like the garden of Eden; and the waste and desolate and ruined cities are become fenced , and are inhabited .
Read Ezekiel 36 KJV  |  Read Ezekiel 36:35 KJV in parallel  |  Interlinear view
Ezekiel 36:35 NKJV
So they will say, 'This land that was desolate has become like the garden of Eden; and the wasted, desolate, and ruined cities are now fortified and inhabited.'
Read Ezekiel 36 NKJV  |  Read Ezekiel 36:35 NKJV in parallel  
Ezekiel 36:35 NRS
And they will say, "This land that was desolate has become like the garden of Eden; and the waste and desolate and ruined towns are now inhabited and fortified."
Read Ezekiel 36 NRS  |  Read Ezekiel 36:35 NRS in parallel  
Ezekiel 36:35 ASV
And they shall say, This land that was desolate is become like the garden of Eden; and the waste and desolate and ruined cities are fortified and inhabited.
Read Ezekiel 36 ASV  |  Read Ezekiel 36:35 ASV in parallel  
Ezekiel 36:35 CJB
Then they will say, "The land that used to be desolate has become like Gan-'Eden, and the cities formerly ruined, abandoned and wasted have been fortified and are inhabited!"
Read Ezekiel 36 CJB  |  Read Ezekiel 36:35 CJB in parallel  
Ezekiel 36:35 RHE
They shall say: This land that was untilled is become as a garden of pleasure: and the cities that were abandoned, and desolate, and destroyed, are peopled and fenced.
Read Ezekiel 36 RHE  |  Read Ezekiel 36:35 RHE in parallel  
Ezekiel 36:35 ELB
Und man wird sagen: Dieses Land da, das verwüstete, ist wie der Garten Eden geworden, und die verödeten und verwüsteten und zerstörten Städte sind befestigt und bewohnt.
Read Ezekiel 36 ELB  |  Read Ezekiel 36:35 ELB in parallel  
Ezekiel 36:35 ESV
And they will say, 'This land that was desolate has become like the garden of Eden, and the waste and desolate and ruined cities are now fortified and inhabited.'
Read Ezekiel 36 ESV  |  Read Ezekiel 36:35 ESV in parallel  
Ezekiel 36:35 GW
People will say, "This wasteland has become like the garden of Eden. The cities were destroyed. They were empty and ruined, but now they are fortified and have people living in them."
Read Ezekiel 36 GW  |  Read Ezekiel 36:35 GW in parallel  
Ezekiel 36:35 GNT
Everyone will talk about how this land, which was once a wilderness, has become like the Garden of Eden, and how the cities which were torn down, looted, and left in ruins, are now inhabited and fortified.
Read Ezekiel 36 GNT  |  Read Ezekiel 36:35 GNT in parallel  
Ezekiel 36:35 HNV
They shall say, This land that was desolate is become like the garden of `Eden; and the waste and desolate and ruined cities are fortified and inhabited.
Read Ezekiel 36 HNV  |  Read Ezekiel 36:35 HNV in parallel  
Ezekiel 36:35 CSB
Then they will say: This land that was desolate has become like the garden of Eden. The cities that were once ruined, desolate, and destroyed are [now] fortified and inhabited.
Read Ezekiel 36 CSB  |  Read Ezekiel 36:35 CSB in parallel  
Ezekiel 36:35 BLA
'Y dirán: Esta tierra desolada se ha hecho como el huerto del Edén; y las ciudades desiertas, desoladas y arruinadas están fortificadas y habitadas.
Read Ezekiel 36 BLA  |  Read Ezekiel 36:35 BLA in parallel  
Ezekiel 36:35 RVR
Los cuales dijeron: Esta tierra asolada fué como huerto de Edén; y estas ciudades desiertas y asoladas y arruinadas, fortalecidas estuvieron.
Read Ezekiel 36 RVR  |  Read Ezekiel 36:35 RVR in parallel  
Ezekiel 36:35 LSG
et l'on dira: Cette terre d?vast?e est devenue comme un jardin d'?den; et ces villes ruin?es, d?sertes et abattues, sont fortifi?es et habit?es.
Read Ezekiel 36 LSG  |  Read Ezekiel 36:35 LSG in parallel  
Ezekiel 36:35 LUT
und sagen: Dies Land war verheert, und jetzt ist's wie der Garten Eden; und diese Städte waren zerstört, öde und zerrissen, und stehen nun fest gebaut.
Read Ezekiel 36 LUT  |  Read Ezekiel 36:35 LUT in parallel  
Ezekiel 36:35 NAS
"They will say, 'This desolate land has become like the garden of Eden ; and the waste, desolate and ruined cities are fortified and inhabited.'
Read Ezekiel 36 NAS  |  Read Ezekiel 36:35 NAS in parallel  |  Interlinear view
Ezekiel 36:35 NCV
They will say, "This land was ruined, but now it has become like the garden of Eden. The cities were destroyed, empty, and ruined, but now they are protected and have people living in them."
Read Ezekiel 36 NCV  |  Read Ezekiel 36:35 NCV in parallel  
Ezekiel 36:35 NIRV
They will say, 'This land was completely destroyed. But now it's like the Garden of Eden. The cities were full of broken-down buildings. They were destroyed and empty. But now they have high walls around them. And people live in them.'
Read Ezekiel 36 NIRV  |  Read Ezekiel 36:35 NIRV in parallel  
Ezekiel 36:35 NIV
They will say, "This land that was laid waste has become like the garden of Eden; the cities that were lying in ruins, desolate and destroyed, are now fortified and inhabited."
Read Ezekiel 36 NIV  |  Read Ezekiel 36:35 NIV in parallel  
Ezekiel 36:35 NLT
And when I bring you back, people will say, 'This godforsaken land is now like Eden's garden! The ruined cities now have strong walls, and they are filled with people!'
Read Ezekiel 36 NLT  |  Read Ezekiel 36:35 NLT in parallel  
Ezekiel 36:35 OST
Et ils diront: Cette terre désolée est devenue comme un jardin d'Éden; ces villes désolées, désertes et ruinées, sont fortifiées et habitées.
Read Ezekiel 36 OST  |  Read Ezekiel 36:35 OST in parallel  
Ezekiel 36:35 RSV
And they will say, 'This land that was desolate has become like the garden of Eden; and the waste and desolate and ruined cities are now inhabited and fortified.'
Read Ezekiel 36 RSV  |  Read Ezekiel 36:35 RSV in parallel  
Ezekiel 36:35 RIV
e si dirà: Questa terra ch’era desolata, è divenuta come il giardino d’Eden; e queste città ch’erano deserte, desolate, ruinate, sono fortificate e abitate.
Read Ezekiel 36 RIV  |  Read Ezekiel 36:35 RIV in parallel  
Ezekiel 36:35 SEV
los cuales dijeron: Esta tierra asolada fue como huerto del Edén; y estas ciudades desiertas y asoladas y arruinadas, fortalecidas estuvieron.
Read Ezekiel 36 SEV  |  Read Ezekiel 36:35 SEV in parallel  
Ezekiel 36:35 SVV
En zij zullen zeggen: Dit land, dat verwoest was, is geworden als een hof van Eden; en de eenzame, en de verwoeste en verstoorde steden zijn vast en bewoond.
Read Ezekiel 36 SVV  |  Read Ezekiel 36:35 SVV in parallel  
Ezekiel 36:35 DBY
And they shall say, This land that was desolate is become like the garden of Eden; and the waste and desolate and ruined cities [are] fortified [and] inhabited.
Read Ezekiel 36 DBY  |  Read Ezekiel 36:35 DBY in parallel  
Ezekiel 36:35 VUL
dicent terra illa inculta facta est ut hortus voluptatis et civitates desertae et destitutae atque suffossae munitae sederunt
Read Ezekiel 36 VUL  |  Read Ezekiel 36:35 VUL in parallel  
Ezekiel 36:35 MSG
People will exclaim, "Why, this weed patch has been turned into a Garden of Eden! And the ruined cities, smashed into oblivion, are now thriving!"
Read Ezekiel 36 MSG  |  Read Ezekiel 36:35 MSG in parallel  
Ezekiel 36:35 WBT
And they shall say, This land that was desolate is become like the garden of Eden; and the waste and desolate and ruined cities [are become] fortified, [and] are inhabited.
Read Ezekiel 36 WBT  |  Read Ezekiel 36:35 WBT in parallel  
Ezekiel 36:35 TMB
And they shall say, "This land that was desolate has become like the Garden of Eden, and the waste and desolate and ruined cities have become fortified and are inhabited."
Read Ezekiel 36 TMB  |  Read Ezekiel 36:35 TMB in parallel  
Ezekiel 36:35 TNIV
They will say, "This land that was laid waste has become like the garden of Eden; the cities that were lying in ruins, desolate and destroyed, are now fortified and inhabited."
Read Ezekiel 36 TNIV  |  Read Ezekiel 36:35 TNIV in parallel  
Ezekiel 36:35 WEB
They shall say, This land that was desolate is become like the garden of Eden; and the waste and desolate and ruined cities are fortified and inhabited.
Read Ezekiel 36 WEB  |  Read Ezekiel 36:35 WEB in parallel  
Ezekiel 36:35 WYC
they shall say, That land untilled is made as a garden of liking, and cities (that) forsaken and destitute and undermined sat, (now be) made strong; (they shall say, That untilled land is made like the Garden of Eden, and the cities that sat deserted and destitute and undermined, now be made strong;)
Read Ezekiel 36 WYC  |  Read Ezekiel 36:35 WYC in parallel  
Ezekiel 36:35 YLT
And they have said: This land, that was desolated, Hath been as the garden of Eden, And the cities -- the wasted, And the desolated, and the broken down, Fenced places have remained.
Read Ezekiel 36 YLT  |  Read Ezekiel 36:35 YLT in parallel  

Ezekiel 36 - Matthew Henry Concise Commentary on the Whole Bible

Chapter 36

The land shall be delivered from heathen oppressors. (1-15) The people are reminded of former sins, and promised deliverance. (16-24) Also holiness, and gospel blessings. (25-38)

Verses 1-15 Those who put contempt and reproach on God's people, will have them turned on themselves. God promises favour to his Israel. We have no reason to complain, if the more unkind men are, the more kind God is. They shall come again to their own border. It was a type of the heavenly Canaan, of which all God's children are heirs, and into which they all shall be brought together. And when God returns in mercy to a people who return to him in duty, all their grievances will be set right. The full completion of this prophecy must be in some future event.

Verses 16-24 The restoration of that people, being typical of our redemption by Christ, shows that the end aimed at in our salvation is the glory of God. The sin of a people defiles their land; renders it abominable to God, and uncomfortable to themselves. God's holy name is his great name; his holiness is his greatness, nor does any thing else make a man truly great.

Verses 25-38 Water is an emblem of the cleansing our polluted souls from sin. But no water can do more than take away the filth of the flesh. Water seems in general the sacramental sign of the sanctifying influences of the Holy Ghost; yet this is always connected with the atoning blood of Christ. When the latter is applied by faith to the conscience, to cleanse it from evil works, the former is always applied to the powers of the soul, to purify it from the pollution of sin. All that have an interest in the new covenant, have a new heart and a new spirit, in order to their walking in newness of life. God would give a heart of flesh, a soft and tender heart, complying with his holy will. Renewing grace works as great a change in the soul, as the turning a dead stone into living flesh. God will put his Spirit within, as a Teacher, Guide, and Sanctifier. The promise of God's grace to fit us for our duty, should quicken our constant care and endeavour to do our duty. These are promises to be pleaded by, and will be fulfilled to, all true believers in every age.

Free Newsletters
More NewslettersSubscribe
To receive email newsletters, updates, and special offers from BibleStudyTools, select your newsletter(s), enter your email address and hit "Subscribe".
Privacy Policy / Terms of Use