Compare Translations for Ezekiel 39:13

13 All the people of the land will bury [them] and their fame will spread on the day I display My glory." [This is] the declaration of the Lord God .
13 All the people of the land will bury them, and it will bring them renown on the day that I show my glory, declares the Lord GOD.
13 Yea, all the people of the land shall bury them; and it shall be to them a renown the day that I shall be glorified, saith the Lord GOD.
13 All the people will turn out to help with the burials. It will be a big day for the people when it's all done and I'm given my due.
13 "Even all the people of the land will bury them; and it will be to their renown on the day that I glorify Myself," declares the Lord GOD.
13 All the people of the land will bury them, and the day I display my glory will be a memorable day for them, declares the Sovereign LORD.
13 Indeed all the people of the land will be burying, and they will gain renown for it on the day that I am glorified," says the Lord God.
13 Everyone in Israel will help, for it will be a glorious victory for Israel when I demonstrate my glory on that day, says the Sovereign LORD .
13 All the people of the land shall bury them; and it will bring them honor on the day that I show my glory, says the Lord God.
13 Yea, all the people of the land shall bury them; and it shall be to them a renown in the day that I shall be glorified, saith the Lord Jehovah.
13 And all the people of the land will put them in the earth; and it will be to their honour in the day when I let my glory be seen, says the Lord.
13 All the people of the land will take part in the burial, so they will make a name for themselves on the day that I glorify myself. This is what the LORD God says.
13 All the people of the land will take part in the burial, so they will make a name for themselves on the day that I glorify myself. This is what the LORD God says.
13 Yes, all the people of the land will be burying them; they will become famous for it. It will be a day for me to be glorified,' says Adonai ELOHIM.
13 and all the people of the land shall bury [them]; and it shall be to them for renown in the day that I shall be glorified, saith the Lord Jehovah.
13 Everyone in the land will help bury them, and they will be honored for this on the day of my victory. I, the Sovereign Lord, have spoken.
13 Everyone in the land will help bury them, and they will be honored for this on the day of my victory. I, the Sovereign Lord, have spoken.
13 All the common people will be burying them. The people of Israel will be honored on the day of my victory, declares the Almighty LORD.
13 Yes, all the people of the land shall bury them; and it shall be to them a renown in the day that I shall be glorified, says the Lord GOD.
13 All the people of the land shall bury them; and it shall be to them a renown, the day that I shall be glorified, said the Lord GOD.
13 Yea, all the people of the land shall bury them; and it shall be to them a renown the day that I shall be glorified , saith the Lord GOD.
13 All of the people of the land will bury them, and it will be an honor for them [on] the day when I appear," ' {declares} the Lord Yahweh.
13 Tout le peuple du pays les enterrera, Et il en aura du renom, Le jour où je serai glorifié, Dit le Seigneur, l'Eternel.
13 All the people in the land will bury them, and they will be honored on the day of my victory, says the Lord God.
13 All of the people in the land will bury them. That will bring glory to me. It will be a time to remember," announces the LORD and King.
13 All the people of the land shall bury them; and it will bring them honor on the day that I show my glory, says the Lord God.
13 Et tout le peuple du pays les enterrera, et il en aura du renom, au jour où je me glorifierai, dit le Seigneur, l'Éternel.
13 And all the people of the land shall bury him, and it shall be unto them a noted day, wherein I was glorified, saith the Lord God.
13 All the people of the land will bury them; and it will redound to their honor on the day that I show my glory, says the Lord GOD.
13 All the people of the land will bury them; and it will redound to their honor on the day that I show my glory, says the Lord GOD.
13 Yea, all the people of the land shall bury them; and it shall be to them a day of renown the day that I shall be glorified, saith the Lord GOD.
13 Yea, all the people of the land shall bury them; and it shall be to them a day of renown the day that I shall be glorified, saith the Lord GOD.
13 sepeliet autem omnis populus terrae et erit eis nominata dies in qua glorificatus sum ait Dominus Deus
13 sepeliet autem omnis populus terrae et erit eis nominata dies in qua glorificatus sum ait Dominus Deus
13 Yes, all the people of the land shall bury [them]: and it shall be to them a renown in the day that I shall be glorified, saith the Lord GOD.
13 Yes, all the people of the land shall bury them; and it shall be to them a renown in the day that I shall be glorified, says the Lord Yahweh.
13 Forsooth all the people of the land shall bury them, and it shall be a named day to them, in which I am glorified, saith the Lord God. (And all the people of the land shall bury them; and the day on which I am glorified, shall be a day of renown for them, saith the Lord God.)
13 Yea, all the people of the land have buried them, and it hath been to them for a name -- the day of My being honoured -- an affirmation of the Lord Jehovah.

Ezekiel 39:13 Commentaries