Compare Translations for Ezekiel 39:6

6 "I will send fire against Magog and those who live securely on the coasts and islands. Then they will know that I am the Lord.
6 I will send fire on Magog and on those who dwell securely in the coastlands, and they shall know that I am the LORD.
6 And I will send a fire on Magog, and among them that dwell carelessly in the isles: and they shall know that I am the LORD.
6 "I'll set fire to Magog and the far-off islands, where people are so seemingly secure. And they'll realize that I am God.
6 "And I will send fire upon Magog and those who inhabit the coastlands in safety; and they will know that I am the LORD .
6 I will send fire on Magog and on those who live in safety in the coastlands, and they will know that I am the LORD.
6 And I will send fire on Magog and on those who live in security in the coastlands. Then they shall know that I am the Lord.
6 And I will rain down fire on Magog and on all your allies who live safely on the coasts. Then they will know that I am the LORD .
6 I will send fire on Magog and on those who live securely in the coastlands; and they shall know that I am the Lord.
6 And I will send a fire on Magog, and on them that dwell securely in the isles; and they shall know that I am Jehovah.
6 And I will send a fire on Magog, and on those who are living in the sea-lands without fear: and they will be certain that I am the Lord.
6 I will send fire on Magog and on those who live securely in the coastlands, and they will know that I am the LORD.
6 I will send fire on Magog and on those who live securely in the coastlands, and they will know that I am the LORD.
6 "'I will also send fire against Magog and against those living securely in the coastlands; then they will know that I am ADONAI.
6 And I will send a fire on Magog, and among them that dwell at ease in the isles: and they shall know that I [am] Jehovah.
6 I will start a fire in the land of Magog and along all the seacoasts where people live undisturbed, and everyone will know that I am the Lord.
6 I will start a fire in the land of Magog and along all the seacoasts where people live undisturbed, and everyone will know that I am the Lord.
6 I will send fire on Magog and on those who live safely on the coasts. Then they will know that I am the LORD.
6 I will send a fire on Magog, and on those who dwell securely in the isles; and they shall know that I am the LORD.
6 And I will send a fire on Magog, and among those that dwell securely in the isles: and they shall know that I am the LORD.
6 And I will send a fire on Magog, and among them that dwell carelessly in the isles: and they shall know that I am the LORD.
6 "And I will send fire against Magog and among [the people] inhabiting the coastlands {in safety}, and they will know that I [am] Yahweh.
6 J'enverrai le feu dans Magog, Et parmi ceux qui habitent en sécurité les îles; Et ils sauront que je suis l'Eternel.
6 I will send fire on Magog and those who live in safety on the coastlands. Then they will know that I am the Lord.
6 " ' "I will send fire on the land of Magog. It will burn up the people who live in safety on the coast. So they will know that I am the Lord.
6 I will send fire on Magog and on those who live securely in the coastlands; and they shall know that I am the Lord.
6 Et j'enverrai le feu dans Magog, et parmi ceux qui habitent en sécurité dans les îles, et ils sauront que je suis l'Éternel.
6 And I will send a fire on Magog, and on them that dwell confidently in the islands: and they shall know that I am the Lord.
6 I will send fire on Magog and on those who dwell securely in the coastlands; and they shall know that I am the LORD.
6 I will send fire on Magog and on those who dwell securely in the coastlands; and they shall know that I am the LORD.
6 And I will send a fire on Magog and among them that dwell confidently in the isles; and they shall know that I am the LORD.
6 And I will send a fire on Magog and among them that dwell confidently in the isles; and they shall know that I am the LORD.
6 et emittam ignem in Magog et in his qui habitant in insulis confidenter et scient quia ego Dominus
6 et emittam ignem in Magog et in his qui habitant in insulis confidenter et scient quia ego Dominus
6 And I will send a fire on Magog, and among them that dwell carelessly in the isles: and they shall know that I [am] the LORD.
6 I will send a fire on Magog, and on those who dwell securely in the isles; and they shall know that I am Yahweh.
6 And I shall send fire in Magog, and in them that dwell trustily in isles (And I shall send fire upon Magog, and upon those who live in trust on the islands); and they shall know, that I am the Lord God of Israel.
6 And I have sent a fire against Magog, And against the confident inhabitants of the isles, And they have known that I [am] Jehovah.

Ezekiel 39:6 Commentaries