Compare Translations for Ezekiel 4:17

17 So they will lack bread and water; everyone will be devastated and waste away because of their iniquity.
17 I will do this that they may lack bread and water, and look at one another in dismay, and rot away because of their punishment.
17 That they may want bread and water, and be astonied one with another, and consume away for their iniquity.
17 Famine conditions. People will look at one another, see nothing but skin and bones, and shake their heads. This is what sin does."
17 because bread and water will be scarce; and they will be appalled with one another and waste away in their iniquity.
17 for food and water will be scarce. They will be appalled at the sight of each other and will waste away because of their sin.
17 that they may lack bread and water, and be dismayed with one another, and waste away because of their iniquity.
17 Lacking food and water, people will look at one another in terror, and they will waste away under their punishment.
17 Lacking bread and water, they will look at one another in dismay, and waste away under their punishment.
17 that they may want bread and water, and be dismayed one with another, and pine away in their iniquity.
17 So that they may be in need of bread and water and be wondering at one another, wasting away in their sin.
17 When their food and water dwindles away, everyone will be horrified, and they will waste away because of their guilt.
17 When their food and water dwindles away, everyone will be horrified, and they will waste away because of their guilt.
17 Finally, due to lack of bread and water, they will stare at each other in shock, wasting away because of their guilt."
17 because bread and water shall fail them, and they shall be astonied one with another, and waste away in their iniquity.
17 They will run out of bread and water; they will be in despair, and they will waste away because of their sins."
17 They will run out of bread and water; they will be in despair, and they will waste away because of their sins."
17 They will be shocked at the sight of each other because of the lack of food and water. They will waste away because of their sin."
17 that they may want bread and water, and be dismayed one with another, and pine away in their iniquity.
17 For they shall lack bread and water, and terrorize one another, and faint because of their iniquity.
17 That they may want bread and water, and be astonied one with another, and consume away for their iniquity.
17 so that they will lack food and water, and they will be appalled {with one another}, and they will waste away because of their guilt.
17 Ils manqueront de pain et d'eau, ils seront stupéfaits les uns et les autres, et frappés de langueur pour leur iniquité.
17 This is because bread and water will be hard to find. The people will be shocked at the sight of each other, and they will become weak because of their sin.
17 There will be very little food and water. The people will be shocked as they look at one another. They will become weaker and weaker because of their sin.
17 Lacking bread and water, they will look at one another in dismay, and waste away under their punishment.
17 Et parce que le pain et l'eau leur manqueront, ils seront dans la consternation les uns et les autres, et ils se consumeront à cause de leur iniquité.
17 So that when bread and water fail, every man may fall against his brother, and they may pine away in their iniquities.
17 I will do this that they may lack bread and water, and look at one another in dismay, and waste away under their punishment.
17 I will do this that they may lack bread and water, and look at one another in dismay, and waste away under their punishment.
17 that they may lack bread and water, and be stunned one with another, and be consumed away for their iniquity.
17 that they may lack bread and water, and be stunned one with another, and be consumed away for their iniquity.
17 ut deficientibus pane et aqua corruat unusquisque ad fratrem suum et contabescant in iniquitatibus suis
17 ut deficientibus pane et aqua corruat unusquisque ad fratrem suum et contabescant in iniquitatibus suis
17 That they may want bread and water, and be astonished one with another, and consume away for their iniquity.
17 that they may want bread and water, and be dismayed one with another, and pine away in their iniquity.
17 that when bread and water fail, each man fall down to his brother, and they fail in their wickednesses. (so that when the bread and water fail, each person shall fall down before their neighbour, and they shall die in their wickednesses.)
17 so that they lack bread and water, and have been astonished one with another, and been consumed in their iniquity.

Ezekiel 4:17 Commentaries