Compare Translations for Ezekiel 46:24

24 He said to me: "These are the kitchens where those who minister at the temple will cook the people's sacrifices."
24 Then he said to me, "These are the kitchens where those who minister at the temple shall boil the sacrifices of the people."
24 Then said he unto me, These are the places of them that boil, where the ministers of the house shall boil the sacrifice of the people.
24 He said, "These are the kitchens where those who serve in the Temple will cook the sacrifices of the people."
24 Then he said to me, "These are the boiling places where the ministers of the house shall boil the sacrifices of the people."
24 He said to me, “These are the kitchens where those who minister at the temple are to cook the sacrifices of the people.”
24 And he said to me, "These are the kitchens where the ministers of the temple shall boil the sacrifices of the people."
24 The man said to me, “These are the kitchens to be used by the Temple assistants to boil the sacrifices offered by the people.”
24 Then he said to me, "These are the kitchens where those who serve at the temple shall boil the sacrifices of the people."
24 Then said he unto me, These are the boiling-houses, where the ministers of the house shall boil the sacrifice of the people.
24 And he said to me, These are the boiling-rooms, where the offering of the people is cooked by the servants of the house.
24 He said to me, "These are the kitchens where those who minister in the temple cook the people's sacrifices."
24 He said to me, "These are the kitchens where those who minister in the temple cook the people's sacrifices."
24 He said to me, "These are the stoves where those serving in the house will boil the people's sacrifices."
24 And he said unto me, These are the boiling-houses, where those who do the service of the house shall boil the sacrifice of the people.
24 The man told me, "These are the kitchens where the Temple servants are to boil the sacrifices the people offer."
24 The man told me, "These are the kitchens where the Temple servants are to boil the sacrifices the people offer."
24 Then the man said to me, "These are the kitchens where the temple servants must boil the people's sacrifices."
24 Then said he to me, These are the boiling-houses, where the ministers of the house shall boil the sacrifice of the people.
24 Then said he unto me, These are the quarters of the cooks, where the servers of the house shall cook the sacrifice of the people.
24 Then said he unto me, These are the places of them that boil , where the ministers of the house shall boil the sacrifice of the people.
24 And he said to me, "These [are] the houses for cooking, where [the ones] serving the temple shall cook the sacrifices of the people."
24 Il me dit: Ce sont les cuisines, où les serviteurs de la maison feront cuire la chair des sacrifices offerts par le peuple.
24 The man said to me, "These are the kitchens where those who work in the Temple will boil the sacrifices offered by the people."
24 The man said to me, "These are the kitchens. Those who serve at the temple will cook the people's sacrifices here."
24 Then he said to me, "These are the kitchens where those who serve at the temple shall boil the sacrifices of the people."
24 Il me dit: Ce sont ici les cuisines, où ceux qui font le service de la maison bouilliront la chair des sacrifices du peuple.
24 And he said to me: This is the house of the kitchens wherein the ministers of the house of the Lord shall boil the victims of the people.
24 Then he said to me, "These are the kitchens where those who minister at the temple shall boil the sacrifices of the people."
24 Then he said to me, "These are the kitchens where those who minister at the temple shall boil the sacrifices of the people."
24 Then said he unto me, "These are the places of those who boil, where the ministers of the house shall boil the sacrifice of the people."
24 Then said he unto me, "These are the places of those who boil, where the ministers of the house shall boil the sacrifice of the people."
24 et dixit ad me haec est domus culinarum in qua coquent ministri domus Domini victimas populi
24 et dixit ad me haec est domus culinarum in qua coquent ministri domus Domini victimas populi
24 Then said he to me, These [are] the places of them that boil, where the ministers of the house shall boil the sacrifice of the people.
24 Then said he to me, These are the boiling-houses, where the ministers of the house shall boil the sacrifice of the people.
24 And he said to me, This is the house of (the) kitchens, in which the ministers of the house of the Lord shall seethe the sacrifice of the people. (And he said to me, These are the kitchens for the Temple, in which the ministers, or the servants, of the House of the Lord shall boil the people's sacrifices.)
24 And he saith unto me, `These [are] the houses of those boiling where the ministrants of the house boil the sacrifice of the people.'

Ezekiel 46:24 Commentaries