Compare Translations for Ezra 4:21

21 Therefore, issue an order for these men to stop, so that this city will not be rebuilt until a [further] decree has been pronounced by me.
21 Therefore make a decree that these men be made to cease, and that this city be not rebuilt, until a decree is made by me.
21 Give ye now commandment to cause these men to cease, and that this city be not builded, until another commandment shall be given from me.
21 So do this: Order these men to stop work immediately - not a lick of rebuilding in that city unless I order it.
21 "So, now issue a decree to make these men stop work, that this city may not be rebuilt until a decree is issued by me.
21 Now issue an order to these men to stop work, so that this city will not be rebuilt until I so order.
21 Now give the command to make these men cease, that this city may not be built until the command is given by me.
21 Therefore, issue orders to have these men stop their work. That city must not be rebuilt except at my express command.
21 Therefore issue an order that these people be made to cease, and that this city not be rebuilt, until I make a decree.
21 Make ye now a decree to cause these men to cease, and that this city be not builded, until a decree shall be made by me.
21 Give an order now, that these men are to do nothing more, and that the building of the town is to be stopped, till I give an order.
21 Therefore, issue an order to stop these people: this city is not to be rebuilt until I make a decree.
21 Therefore, issue an order to stop these people: this city is not to be rebuilt until I make a decree.
21 "So now, order that these men stop work and that this city not be rebuilt until I order it.
21 Now give order to make these men to cease, and that this city be not built, until the order shall be given from me;
21 Therefore you are to issue orders that those men are to stop rebuilding the city until I give further commands.
21 Therefore you are to issue orders that those men are to stop rebuilding the city until I give further commands.
21 So order these men to stop rebuilding. Keep this city from being rebuilt until I give the order.
21 Make you now a decree to cause these men to cease, and that this city not be built, until a decree shall be made by me.
21 Give ye now commandment to cause these men to cease and that this city not be built until another commandment shall be given from me.
21 Give ye now commandment to cause these men to cease , and that this city be not builded , until another commandment shall be given from me.
21 So now, issue forth a decree that these men stop and this city not be built, until a decree is issued from me.
21 Now therefore make a decree to stop the work of those men, and that city shall no more be built.
21 Now, give an order for those men to stop work. The city of Jerusalem will not be rebuilt until I say so.
21 So give an order to those men. Make them stop their work. Then the city won't be rebuilt until I give the order.
21 Therefore issue an order that these people be made to cease, and that this city not be rebuilt, until I make a decree.
21 Give ye now ta’am (command) to cause these men to cease, and that this city be not built, until another ta’am shall be given from me.
21 Now therefore hear the sentence: Hinder those men, that this city be not built, till further orders be given by me.
21 Therefore make a decree that these men be made to cease, and that this city be not rebuilt, until a decree is made by me.
21 Therefore make a decree that these men be made to cease, and that this city be not rebuilt, until a decree is made by me.
21 Geeft dan nu bevel, om diezelve mannen te beletten, dat diezelve stad niet opgebouwd worde, totdat van mij bevel zal worden gegeven.
21 Give ye now command to cause these men to cease, and that this city be not built until another command shall be given from me.
21 Give ye now command to cause these men to cease, and that this city be not built until another command shall be given from me.
21 nunc ergo audite sententiam ut prohibeatis viros illos et urbs illa non aedificetur donec si forte a me iussum fuerit
21 nunc ergo audite sententiam ut prohibeatis viros illos et urbs illa non aedificetur donec si forte a me iussum fuerit
21 Give ye now commandment to cause these men to cease, and that this city be not built, until [another] commandment shall be given from me.
21 Make you now a decree to cause these men to cease, and that this city not be built, until a decree shall be made by me.
21 Now therefore hear ye the sentence, that ye forbid those men to build, and that that city be not builded (again), till if peradventure it be commanded of me. (And so now listen ye to my decree, which is, that ye forbid those men to continue to build, and that that city not be rebuilt, unless, and until, I command it to be done.)
21 `Now, make ye a decree to cause these men to cease, and this city is not builded, till by me a decree is made.

Ezra 4:21 Commentaries