Compare Translations for Ezra 4:22

22 See that you not neglect this matter. Otherwise, the damage will increase and the royal interests will suffer.
22 And take care not to be slack in this matter. Why should damage grow to the hurt of the king?"
22 Take heed now that ye fail not to do this: why should damage grow to the hurt of the kings?
22 Act quickly and firmly; they've done enough damage to kings!
22 "Beware of being negligent in carrying out this matter; why should damage increase to the detriment of the kings?"
22 Be careful not to neglect this matter. Why let this threat grow, to the detriment of the royal interests?
22 Take heed now that you do not fail to do this. Why should damage increase to the hurt of the kings?
22 Be diligent, and don’t neglect this matter, for we must not permit the situation to harm the king’s interests.”
22 Moreover, take care not to be slack in this matter; why should damage grow to the hurt of the king?"
22 And take heed that ye be not slack herein: why should damage grow to the hurt of the kings?
22 Be certain to do this with all care: do not let trouble be increased to the king's damage.
22 Be sure to carry out this order! Why should danger grow and threaten the king?
22 Be sure to carry out this order! Why should danger grow and threaten the king?
22 Take care not to neglect your duty; otherwise the harm may increase, to the damage of the king."
22 and take heed that ye fail not to do this: why should harm grow to the damage of the kings?
22 Do this at once, so that no more harm may be done to my interests."
22 Do this at once, so that no more harm may be done to my interests."
22 Be careful not to neglect your duty in this matter. Why should I, the king, suffer any more harm?
22 Take heed that you not be slack herein: why should damage grow to the hurt of the kings?
22 Take heed now that ye not fail to do this; why should damage grow to the hurt of the kings?
22 Take heed now that ye fail not to do this: why should damage grow to the hurt of the kings?
22 And be careful not to be negligent on this matter. Why should damage grow to hurt kings?"
22 that ye be careful of the decree, to be remiss concerning this matter, lest at any time destruction should abound to the harm of kings.
22 Make sure you do this, because if they continue, it will hurt the government.
22 Pay careful attention to this matter. Why should we let this danger grow? That would not be in our best interests.
22 Moreover, take care not to be slack in this matter; why should damage grow to the hurt of the king?"
22 Take heed now that ye fail not to do this; lamah (why) should damage grow to the hurt of the Melech?
22 See that you be not negligent in executing this, lest by little and little the evil grow to the hurt of the kings.
22 And take care not to be slack in this matter; why should damage grow to the hurt of the king?"
22 And take care not to be slack in this matter; why should damage grow to the hurt of the king?"
22 Weest gewaarschuwd, van feil in dezen te begaan; waarom zou het verderf tot schade der koningen aanwassen?
22 Take heed now that ye fail not to do this. Why should damage grow to the hurt of the kings?"
22 Take heed now that ye fail not to do this. Why should damage grow to the hurt of the kings?"
22 videte ne neglegenter hoc impleatis et paulatim crescat malum contra reges
22 videte ne neglegenter hoc impleatis et paulatim crescat malum contra reges
22 Take heed now that ye fail not to do this: why should damage grow to the hurt of the kings?
22 Take heed that you not be slack herein: why should damage grow to the hurt of the kings?
22 See ye, that this behest be not fulfilled negligently, and evil increase little and little against (the) kings. (See ye, that this command be not carelessly fulfilled, for then evil would increase little by little against the king.)
22 And beware ye of negligence in doing this; why doth the hurt become great to the loss of the kings?'

Ezra 4:22 Commentaries