Compare Translations for Ezra 5:15

15 He told him, 'Take these articles, put them in the temple in Jerusalem, and let the house of God be rebuilt on its [original] site.'
15 and he said to him, "Take these vessels, go and put them in the temple that is in Jerusalem, and let the house of God be rebuilt on its site."
15 And said unto him, Take these vessels, go, carry them into the temple that is in Jerusalem, and let the house of God be builded in his place.
15 He told him, 'Take these vessels and place them in The Temple of Jerusalem and rebuild The Temple of God on its original site.'
15 'He said to him, "Take these utensils, go and deposit them in the temple in Jerusalem and let the house of God be rebuilt in its place."
15 and he told him, ‘Take these articles and go and deposit them in the temple in Jerusalem. And rebuild the house of God on its site.’
15 And he said to him, 'Take these articles; go, carry them to the temple site that is in Jerusalem, and let the house of God be rebuilt on its former site.'
15 The king instructed him to return the cups to their place in Jerusalem and to rebuild the Temple of God there on its original site.
15 He said to him, "Take these vessels; go and put them in the temple in Jerusalem, and let the house of God be rebuilt on its site."
15 and he said unto him, Take these vessels, go, put them in the temple that is in Jerusalem, and let the house of God be builded in its place.
15 And he said to him, Go, take these vessels, and put them in the Temple in Jerusalem, and let the house of God be put up again in its place.
15 Cyrus said to him, ‘Take this equipment and go and put it in Jerusalem's temple, and let God's house be rebuilt on its original site.'
15 Cyrus said to him, ‘Take this equipment and go and put it in Jerusalem's temple, and let God's house be rebuilt on its original site.'
15 He said to him, "Take these articles, go, put them in the temple in Yerushalayim, and let the house of God be rebuilt on its original site."
15 And he said to him, Take these vessels, go, carry them into the temple that is at Jerusalem, and let the house of God be built in its place.
15 The emperor told him to take them and return them to the Temple in Jerusalem, and to rebuild the Temple where it had stood before.
15 The emperor told him to take them and return them to the Temple in Jerusalem, and to rebuild the Temple where it had stood before.
15 Cyrus told him, 'Take these utensils. Place them in the temple in Jerusalem. Rebuild God's temple on its original site.'
15 and he said to him, Take these vessels, go, put them in the temple that is in Yerushalayim, and let the house of God be built in its place.
15 and said unto him, Take these vessels, go, carry them into the temple that is in Jerusalem, and let the house of God be built in his place.
15 And said unto him, Take these vessels, go , carry them into the temple that is in Jerusalem, and let the house of God be builded in his place.
15 He said to him, 'Take these vessels. Go put them in the temple in Jerusalem and let the house of God be built on its site.'
15 and said to him, Take all the vessels, and go, put them in the house that is in Jerusalem in their place.
15 Cyrus said to him, 'Take these gold and silver bowls and pans, and put them back in the Temple in Jerusalem and rebuild the Temple of God where it was.'
15 He told him, 'Take these articles with you. Go and put them in the temple in Jerusalem. Rebuild the house of God in the same place where it stood before.'
15 He said to him, "Take these vessels; go and put them in the temple in Jerusalem, and let the house of God be rebuilt on its site."
15 And said unto him, Take these vessels, go, deposit them into the Heikhal that is in Yerushalayim, and let the Beis Elohim be built in its place.
15 And said to him: Take these vessels, and go, and put them in the temple that is in Jerusalem, and let the house of God be built in its place.
15 and he said to him, "Take these vessels, go and put them in the temple which is in Jerusalem, and let the house of God be rebuilt on its site."
15 and he said to him, "Take these vessels, go and put them in the temple which is in Jerusalem, and let the house of God be rebuilt on its site."
15 En hij zeide tot hem: Neem deze vaten, ga ze afvoeren in den tempel, die te Jeruzalem is, en laat het huis Gods gebouwd worden op zijn plaats.
15 And he said unto him, "Take these vessels; go, carry them into the temple that is in Jerusalem, and let the house of God be built in his place."
15 And he said unto him, "Take these vessels; go, carry them into the temple that is in Jerusalem, and let the house of God be built in his place."
15 dixitque ei haec vasa tolle et vade et pone ea in templo quod est in Hierusalem et domus Dei aedificetur in loco suo
15 dixitque ei haec vasa tolle et vade et pone ea in templo quod est in Hierusalem et domus Dei aedificetur in loco suo
15 And said to him, Take these vessels, go, carry them into the temple that [is] in Jerusalem, and let the house of God be built in its place.
15 and he said to him, Take these vessels, go, put them in the temple that is in Jerusalem, and let the house of God be built in its place.
15 And Cyrus said to him, Take these vessels, and go, and set them in the temple, that is in Jerusalem; and be the house of God builded (again) in the place where it was. (And Cyrus said to him, Take these vessels, and go, and put them in the Temple, that is in Jerusalem; and let the House of God be rebuilt in the place where it once was.)
15 and said to him, These vessels lift up, go, put them down in the temple that [is] in Jerusalem, and the house of God is builded on its place.

Ezra 5:15 Commentaries