Compare Translations for Galatians 1:16

Galatians 1:16 ASV
to reveal his Son in me, that I might preach him among the Gentiles; straightway I conferred not with flesh and blood:
Read Galatians 1 ASV  |  Read Galatians 1:16 ASV in parallel  
Galatians 1:16 BBE
To give the revelation of his Son in me, so that I might give the news of him to the Gentiles; then I did not take the opinion of flesh and blood,
Read Galatians 1 BBE  |  Read Galatians 1:16 BBE in parallel  
Galatians 1:16 ESV
was pleased to reveal his Son to me, in order that I might preach him among the Gentiles, I did not immediately consult with anyone;
Read Galatians 1 ESV  |  Read Galatians 1:16 ESV in parallel  
Galatians 1:16 KJV
To reveal his Son in me, that I might preach him among the heathen; immediately I conferred not with flesh and blood:
Read Galatians 1 KJV  |  Read Galatians 1:16 KJV in parallel  |  Interlinear view
Galatians 1:16 NRS
to reveal his Son to me, so that I might proclaim him among the Gentiles, I did not confer with any human being,
Read Galatians 1 NRS  |  Read Galatians 1:16 NRS in parallel  
Galatians 1:16 CJB
to reveal his Son to me, so that I might announce him to the Gentiles, I did not consult anyone;
Read Galatians 1 CJB  |  Read Galatians 1:16 CJB in parallel  
Galatians 1:16 RHE
To reveal his Son in me, that I might preach him among the Gentiles: immediately I condescended not to flesh and blood.
Read Galatians 1 RHE  |  Read Galatians 1:16 RHE in parallel  
Galatians 1:16 ELB
seinen Sohn in mir zu offenbaren, auf daß ich ihn unter den Nationen verkündigte, ging ich alsbald nicht mit Fleisch und Blut zu Rate
Read Galatians 1 ELB  |  Read Galatians 1:16 ELB in parallel  
Galatians 1:16 GDB
di rivelare in me il suo Figliuolo, acciocchè io l’evangelizzassi fra i Gentili; subito, senza conferir più innanzi con carne, e sangue;
Read Galatians 1 GDB  |  Read Galatians 1:16 GDB in parallel  
Galatians 1:16 GW
to show me his Son. He did this so that I would tell people who are not Jewish that his Son is the Good News. When this happened, I didn't talk it over with any other person.
Read Galatians 1 GW  |  Read Galatians 1:16 GW in parallel  
Galatians 1:16 GNT
to reveal his Son to me, so that I might preach the Good News about him to the Gentiles, I did not go to anyone for advice,
Read Galatians 1 GNT  |  Read Galatians 1:16 GNT in parallel  
Galatians 1:16 HNV
to reveal his Son in me, that I might preach him among the Goyim, I didn't immediately confer with flesh and blood,
Read Galatians 1 HNV  |  Read Galatians 1:16 HNV in parallel  
Galatians 1:16 CSB
to reveal His Son in me, so that I could preach Him among the Gentiles, I did not immediately consult with anyone.
Read Galatians 1 CSB  |  Read Galatians 1:16 CSB in parallel  
Galatians 1:16 BLA
revelar a su Hijo en mí para que yo le anunciara entre los gentiles, no consulté enseguida con carne y sangre,
Read Galatians 1 BLA  |  Read Galatians 1:16 BLA in parallel  
Galatians 1:16 RVR
Revelar á su Hijo en mí, para que le predicase entre los Gentiles, luego no conferí con carne y sangre;
Read Galatians 1 RVR  |  Read Galatians 1:16 RVR in parallel  
Galatians 1:16 LEB
to reveal his Son in me in order that I would proclaim the gospel [about] him among the Gentiles, immediately I did not consult with flesh and blood,
Read Galatians 1 LEB  |  Read Galatians 1:16 LEB in parallel  
Galatians 1:16 LSG
de révéler en moi son Fils, afin que je l'annonçasse parmi les païens, aussitôt, je ne consultai ni la chair ni le sang,
Read Galatians 1 LSG  |  Read Galatians 1:16 LSG in parallel  
Galatians 1:16 LUT
daß er seinen Sohn offenbarte in mir, daß ich ihn durchs Evangelium verkündigen sollte unter den Heiden: alsobald fuhr ich zu und besprach mich nicht darüber mit Fleisch und Blut,
Read Galatians 1 LUT  |  Read Galatians 1:16 LUT in parallel  
Galatians 1:16 NAS
to reveal His Son in me so that I might preach Him among the Gentiles, I did not immediately consult with flesh and blood,
Read Galatians 1 NAS  |  Read Galatians 1:16 NAS in parallel  |  Interlinear view
Galatians 1:16 NCV
and showed his son to me so that I might tell the Good News about him to those who are not Jewish. When God called me, I did not get advice or help from any person.
Read Galatians 1 NCV  |  Read Galatians 1:16 NCV in parallel  
Galatians 1:16 NIRV
to show his Son in my life. He wanted me to preach about Jesus among those who aren't Jews. When God appointed me, I didn't talk to anyone.
Read Galatians 1 NIRV  |  Read Galatians 1:16 NIRV in parallel  
Galatians 1:16 NIV
to reveal his Son in me so that I might preach him among the Gentiles, I did not consult any man,
Read Galatians 1 NIV  |  Read Galatians 1:16 NIV in parallel  
Galatians 1:16 NKJV
to reveal His Son in me, that I might preach Him among the Gentiles, I did not immediately confer with flesh and blood,
Read Galatians 1 NKJV  |  Read Galatians 1:16 NKJV in parallel  
Galatians 1:16 NLT
Then he revealed his Son to me so that I could proclaim the Good News about Jesus to the Gentiles. When all this happened to me, I did not rush out to consult with anyone else;
Read Galatians 1 NLT  |  Read Galatians 1:16 NLT in parallel  
Galatians 1:16 OST
De me révéler intérieurement son Fils, afin que je l'annonçasse parmi les Gentils; aussitôt, je ne consultai ni la chair ni le sang,
Read Galatians 1 OST  |  Read Galatians 1:16 OST in parallel  
Galatians 1:16 RSV
was pleased to reveal his Son to me, in order that I might preach him among the Gentiles, I did not confer with flesh and blood,
Read Galatians 1 RSV  |  Read Galatians 1:16 RSV in parallel  
Galatians 1:16 RIV
di rivelare in me il suo Figliuolo perch’io lo annunziassi fra i Gentili, io non mi consigliai con carne e sangue,
Read Galatians 1 RIV  |  Read Galatians 1:16 RIV in parallel  
Galatians 1:16 SEV
revelar a su Hijo en mí, para que le predicase entre los gentiles, luego no consulté con carne y sangre;
Read Galatians 1 SEV  |  Read Galatians 1:16 SEV in parallel  
Galatians 1:16 SVV
Zijn Zoon in mij te openbaren, opdat ik Denzelven door het Evangelie onder de heidenen zou verkondigen, zo ben ik terstond niet te rade gegaan met vlees en bloed;
Read Galatians 1 SVV  |  Read Galatians 1:16 SVV in parallel  
Galatians 1:16 DBY
was pleased to reveal his Son in me, that I may announce him as glad tidings among the nations, immediately I took not counsel with flesh and blood,
Read Galatians 1 DBY  |  Read Galatians 1:16 DBY in parallel  
Galatians 1:16 VUL
ut revelaret Filium suum in me ut evangelizarem illum in gentibus continuo non adquievi carni et sanguini
Read Galatians 1 VUL  |  Read Galatians 1:16 VUL in parallel  
Galatians 1:16 MSG
Now he has intervened and revealed his Son to me so that I might joyfully tell non-Jews about him.
Read Galatians 1 MSG  |  Read Galatians 1:16 MSG in parallel  
Galatians 1:16 WBT
To reveal his Son in me, that I might preach him among the heathen; immediately I conferred not with flesh and blood:
Read Galatians 1 WBT  |  Read Galatians 1:16 WBT in parallel  
Galatians 1:16 TMB
to reveal His Son in me, that I might preach Him among the heathen, I conferred not immediately with flesh and blood,
Read Galatians 1 TMB  |  Read Galatians 1:16 TMB in parallel  
Galatians 1:16 TNIV
to reveal his Son in me so that I might preach him among the Gentiles, my immediate response was not to consult any human being.
Read Galatians 1 TNIV  |  Read Galatians 1:16 TNIV in parallel  
Galatians 1:16 WNT
saw fit to reveal His Son within me in order that I might tell among the Gentiles the Good News concerning Him, at once I did not confer with any human being,
Read Galatians 1 WNT  |  Read Galatians 1:16 WNT in parallel  
Galatians 1:16 WEB
to reveal his Son in me, that I might preach him among the Gentiles, I didn't immediately confer with flesh and blood,
Read Galatians 1 WEB  |  Read Galatians 1:16 WEB in parallel  
Galatians 1:16 WYC
to show his Son in me, that I should preach him among the heathen, at once I drew me not to flesh and blood [anon I accorded not to flesh and blood];
Read Galatians 1 WYC  |  Read Galatians 1:16 WYC in parallel  
Galatians 1:16 YLT
to reveal His Son in me, that I might proclaim him good news among the nations, immediately I conferred not with flesh and blood,
Read Galatians 1 YLT  |  Read Galatians 1:16 YLT in parallel  

Galatians 1 - Matthew Henry Concise Commentary on the Whole Bible

Chapter 1

The churches in Galatia were formed partly of converted Jews, and partly of Gentile converts, as was generally the case. St. Paul asserts his apostolic character and the doctrines he taught, that he might confirm the Galatian churches in the faith of Christ, especially with respect to the important point of justification by faith alone. Thus the subject is mainly the same as that which is discussed in the epistle to the Romans, that is, justification by faith alone. In this epistle, however, attention is particularly directed to the point, that men are justified by faith without the works of the law of Moses. Of the importance of the doctrines prominently set forth in this epistle, Luther thus speaks: "We have to fear as the greatest and nearest danger, lest Satan take from us this doctrine of faith, and bring into the church again the doctrine of works and of men's traditions. Wherefore it is very necessary that this doctrine be kept in continual practice and public exercise, both of reading and hearing. If this doctrine be lost, then is also the doctrine of truth, life and salvation, lost and gone."

The apostle Paul asserts his apostolic character against such as lessened it. (1-5) He reproves the Galatians for revolting from the gospel of Christ under the influence of evil teachers. (6-9) He proves the Divine authority of his doctrine and mission; and declares what he was before his conversion and calling. (10-14) And how he proceeded after it. (15-24)

Verses 1-5 St. Paul was an apostle of Jesus Christ; he was expressly appointed by him, consequently by God the Father, who is one with him in respect of his Divine nature, and who appointed Christ as Mediator. Grace, includes God's good-will towards us, and his good work upon us; and peace, all that inward comfort, or outward prosperity, which is really needful for us. They come from God the Father, as the Fountain, through Jesus Christ. But observe, first grace, and then peace; there can be no true peace without grace. Christ gave himself for our sins, to make atonement for us: this the justice of God required, and to this he freely submitted. Here is to be observed the infinite greatness of the price bestowed, and then it will appear plainly, that the power of sin is so great, that it could by no means be put away except the Son of God be given for it. He that considers these things well, understands that sin is a thing the most horrible that can be expressed; which ought to move us, and make us afraid indeed. Especially mark well the words, "for our sins." For here our weak nature starts back, and would first be made worthy by her own works. It would bring him that is whole, and not him that has need of a physician. Not only to redeem us from the wrath of God, and the curse of the law; but also to recover us from wicked practices and customs, to which we are naturally enslaved. But it is in vain for those who are not delivered from this present evil world by the sanctification of the Spirit, to expect that they are freed from its condemnation by the blood of Jesus.

Verses 6-9 Those who would establish any other way to heaven than what the gospel of Christ reveals, will find themselves wretchedly mistaken. The apostle presses upon the Galatians a due sense of their guilt in forsaking the gospel way of justification; yet he reproves with tenderness, and represents them as drawn into it by the arts of some that troubled them. In reproving others, we should be faithful, and yet endeavour to restore them in the spirit of meekness. Some would set up the works of the law in the place of Christ's righteousness, and thus they corrupted Christianity. The apostle solemnly denounces, as accursed, every one who attempts to lay so false a foundation. All other gospels than that of the grace of Christ, whether more flattering to self-righteous pride, or more favourable to worldly lusts, are devices of Satan. And while we declare that to reject the moral law as a rule of life, tends to dishonour Christ, and destroy true religion, we must also declare, that all dependence for justification on good works, whether real or supposed, is as fatal to those who persist in it. While we are zealous for good works, let us be careful not to put them in the place of Christ's righteousness, and not to advance any thing which may betray others into so dreadful a delusion.

Verses 10-14 In preaching the gospel, the apostle sought to bring persons to the obedience, not of men, but of God. But Paul would not attempt to alter the doctrine of Christ, either to gain their favour, or to avoid their fury. In so important a matter we must not fear the frowns of men, nor seek their favour, by using words of men's wisdom. Concerning the manner wherein he received the gospel, he had it by revelation from Heaven. He was not led to Christianity, as many are, merely by education.

Verses 15-24 St. Paul was wonderfully brought to the knowledge and faith of Christ. All who are savingly converted, are called by the grace of God; their conversion is wrought by his power and grace working in them. It will but little avail us to have Christ revealed to us, if he is not also revealed in us. He instantly prepared to obey, without hesitating as to his worldly interest, credit, ease, or life itself. And what matter of thanksgiving and joy is it to the churches of Christ, when they hear of such instances to the praise of the glory of his grace, whether they have ever seen them or not! They glorify God for his power and mercy in saving such persons, and for all the service to his people and cause that is done, and may be further expected from them.

Free Newsletters
More NewslettersSubscribe
To receive email newsletters, updates, and special offers from BibleStudyTools, select your newsletter(s), enter your email address and hit "Subscribe".
Privacy Policy / Terms of Use