Compare Translations for Galatians 2:7

7 On the contrary, they saw that I had been entrusted with the gospel for the uncircumcised, just as Peter was for the circumcised.
7 On the contrary, when they saw that I had been entrusted with the gospel to the uncircumcised, just as Peter had been entrusted with the gospel to the circumcised
7 But contrariwise, when they saw that the gospel of the uncircumcision was committed unto me, as the gospel of the circumcision was unto Peter;
7 It was soon evident that God had entrusted me with the same message to the non-Jews as Peter had been preaching to the Jews.
7 But on the contrary, seeing that I had been entrusted with the gospel to the uncircumcised, just as Peter had been to the circumcised
7 On the contrary, they recognized that I had been entrusted with the task of preaching the gospel to the uncircumcised, just as Peter had been to the circumcised.
7 But on the contrary, when they saw that the gospel for the uncircumcised had been committed to me, as the gospel for the circumcised was to Peter
7 Instead, they saw that God had given me the responsibility of preaching the gospel to the Gentiles, just as he had given Peter the responsibility of preaching to the Jews.
7 On the contrary, when they saw that I had been entrusted with the gospel for the uncircumcised, just as Peter had been entrusted with the gospel for the circumcised
7 but contrariwise, when they saw that I had been intrusted with the gospel of the uncircumcision, even as Peter with [the gospel] of the circumcision
7 But, quite the opposite, when they saw that I had been made responsible for preaching the good news to those without circumcision, even as Peter had been for those of the circumcision
7 But on the contrary, they saw that I had been given the responsibility to preach the gospel to the people who aren't circumcised, just as Peter had been to the circumcised.
7 But on the contrary, they saw that I had been given the responsibility to preach the gospel to the people who aren't circumcised, just as Peter had been to the circumcised.
7 On the contrary, they saw that I had been entrusted with the Good News for the Uncircumcised, just as Kefa had been for the Circumcised;
7 but, on the contrary, seeing that the glad tidings of the uncircumcision were confided to me, even as to Peter that of the circumcision,
7 On the contrary, they saw that God had given me the task of preaching the gospel to the Gentiles, just as he had given Peter the task of preaching the gospel to the Jews.
7 On the contrary, they saw that God had given me the task of preaching the gospel to the Gentiles, just as he had given Peter the task of preaching the gospel to the Jews.
7 In fact, they saw that I had been entrusted with telling the Good News to people who are not circumcised as Peter had been entrusted to tell it to those who are circumcised.
7 but to the contrary, when they saw that I had been entrusted with the Good News for the uncircumcision, even as Kefa with the Good News for the circumcision
7 But to the contrary, when they saw that the gospel of the uncircumcision was committed unto me, as the gospel of the circumcision was unto Peter
7 But contrariwise, when they saw that the gospel of the uncircumcision was committed unto me , as the gospel of the circumcision was unto Peter;
7 But these, [when they] saw that I had been entrusted [with] the gospel to the uncircumcision, just as Peter to the circumcision
7 But these leaders saw that I had been given the work of telling the Good News to those who are not Jewish, just as Peter had the work of telling the Jews.
7 In fact, it was just the opposite. They saw that I had been trusted with the task of preaching the good news just as Peter had been. My task was to preach to the non-Jews. Peter's task was to preach to the Jews.
7 On the contrary, when they saw that I had been entrusted with the gospel for the uncircumcised, just as Peter had been entrusted with the gospel for the circumcised
7 But contrariwise, when they had seen that to me was committed the gospel of the uncircumcision, as to Peter was that of the circumcision.
7 but on the contrary, when they saw that I had been entrusted with the gospel to the uncircumcised, just as Peter had been entrusted with the gospel to the circumcised
7 but on the contrary, when they saw that I had been entrusted with the gospel to the uncircumcised, just as Peter had been entrusted with the gospel to the circumcised
7 ἀλλὰ τοὐναντίον ἰδόντες ὅτι πεπίστευμαι τὸ εὐαγγέλιον τῆς ἀκροβυστίας καθὼς Πέτρος τῆς περιτομῆς,
7 but contrariwise, when they saw that the Gospel to the Uncircumcision was committed unto me, as the Gospel to the Circumcision was unto Peter
7 but contrariwise, when they saw that the Gospel to the Uncircumcision was committed unto me, as the Gospel to the Circumcision was unto Peter
7 But contrary wyse when they sawe that the gospell over the vncircumcision was comitted vnto me as the gospell over ye circucision was vnto Peter:
7 sed e contra cum vidissent quod creditum est mihi evangelium praeputii sicut Petro circumcisionis
7 sed e contra cum vidissent quod creditum est mihi evangelium praeputii sicut Petro circumcisionis
7 But on the contrary, when they saw that the gospel of the uncircumcision was committed to me, as [the gospel] of the circumcision [was] to Peter;
7 but to the contrary, when they saw that I had been entrusted with the gospel for the uncircumcision, even as Peter with the gospel for the circumcision
7 Indeed, when they saw that I was entrusted with the preaching of the Good News to the Gentiles as Peter had been with that to the Jews--
7 But on the contrary, when they had seen, that the evangel of [the] prepuce was given to me, as the evangel of circumcision was given to Peter [that the gospel of prepuce, or of heathen men, was taken to me, as and of circumcision to Peter];
7 but, on the contrary, having seen that I have been entrusted with the good news of the uncircumcision, as Peter with [that] of the circumcision,

Galatians 2:7 Commentaries