Compare Translations for Galatians 4:31

31 Therefore, brothers, we are not children of the slave but of the free woman.
31 So, brothers, we are not children of the slave but of the free woman.
31 So then, brethren, we are not children of the bondwoman, but of the free.
31 Isn't that conclusive? We are not children of the slave woman, but of the free woman.
31 So then, brethren, we are not children of a bondwoman, but of the free woman.
31 Therefore, brothers and sisters, we are not children of the slave woman, but of the free woman.
31 So then, brethren, we are not children of the bondwoman but of the free.
31 So, dear brothers and sisters, we are not children of the slave woman; we are children of the free woman.
31 So then, friends, we are children, not of the slave but of the free woman.
31 Wherefore, brethren, we are not children of a handmaid, but of the freewoman.
31 So, brothers, we are not children of the servant-woman, but of the free woman.
31 Therefore, brothers and sisters, we aren't the slave woman's children, but we are the free woman's children.
31 Therefore, brothers and sisters, we aren't the slave woman's children, but we are the free woman's children.
31 So, brothers, we are children not of the slave woman, but of the free woman.
31 So then, brethren, we are not maid servant's children, but [children] of the free woman.
31 So then, my friends, we are not the children of a slave woman but of a free woman.
31 So then, my friends, we are not the children of a slave woman but of a free woman.
31 Brothers and sisters, we are not children of a slave woman but of the free woman.
31 So then, brothers, we are not children of a handmaid, but of the free woman.
31 So then, brethren, we are not children of the bondwoman, but of the free.
31 So then, brethren, we are not children of the bondwoman, but of the free.
31 Therefore, brothers, we are not children of the female slave but of the free woman.
31 So, my brothers and sisters, we are not children of the slave woman, but of the free woman.
31 Brothers and sisters, we are not the slave woman's children. We are the free woman's children.
31 So then, friends, we are children, not of the slave but of the free woman.
31 So then, brethren, we are not the children of the bondwoman but of the free: by the freedom wherewith Christ has made us free.
31 So, brethren, we are not children of the slave but of the free woman.
31 So, brethren, we are not children of the slave but of the free woman.
31 διό, ἀδελφοί, οὐκ ἐσμὲν παιδίσκης τέκνα ἀλλὰ τῆς ἐλευθέρας.
31 So then, brethren, we are not children of the bondwoman, but of the free.
31 So then, brethren, we are not children of the bondwoman, but of the free.
31 So then brethren we are not chyldre of the bonde woman: but of the fre woman.
31 itaque fratres non sumus ancillae filii sed liberae qua libertate nos Christus liberavit
31 itaque fratres non sumus ancillae filii sed liberae qua libertate nos Christus liberavit
31 So then, brethren, we are not children of the bond-woman, but of the free.
31 So then, brothers, we are not children of a handmaid, but of the free woman.
31 Therefore, brethren, since we are not the children of a slave-girl, but of the free woman--
31 And so, brethren, we be not sons of the servant, but of the free wife, by which freedom Christ hath made us free. [+And so, brethren, we be not sons of the handmaiden/handmaid, but of the free, by which liberty Christ hath made us free.]
31 then, brethren, we are not a maid-servant's children, but the free-woman's.

Galatians 4:31 Commentaries