Compare Translations for Galatians 6:13

Galatians 6:13 BBE
Because even those who undergo circumcision do not themselves keep the law; but they would have you undergo circumcision, so that they may have glory in your flesh.
Read Galatians 6 BBE  |  Read Galatians 6:13 BBE in parallel  
Galatians 6:13 GW
It's clear that not even those who had themselves circumcised did this to follow Jewish laws. Yet, they want you to be circumcised so that they can brag about what was done to your body.
Read Galatians 6 GW  |  Read Galatians 6:13 GW in parallel  
Galatians 6:13 HNV
For even they who receive circumcision don't keep the law themselves, but they desire to have you circumcised, that they may boast in your flesh.
Read Galatians 6 HNV  |  Read Galatians 6:13 HNV in parallel  
Galatians 6:13 KJV
For neither they themselves who are circumcised keep the law; but desire to have you circumcised , that they may glory in your flesh.
Read Galatians 6 KJV  |  Read Galatians 6:13 KJV in parallel  |  Interlinear view
Galatians 6:13 NKJV
For not even those who are circumcised keep the law, but they desire to have you circumcised that they may boast in your flesh.
Read Galatians 6 NKJV  |  Read Galatians 6:13 NKJV in parallel  
Galatians 6:13 ASV
For not even they who receive circumcision do themselves keep the law; but they desire to have you circumcised, that they may glory in your flesh.
Read Galatians 6 ASV  |  Read Galatians 6:13 ASV in parallel  
Galatians 6:13 CJB
For even those who are getting circumcised don't observe the Torah. On the contrary, they want you to get circumcised so that they can boast of having gained your adherence.
Read Galatians 6 CJB  |  Read Galatians 6:13 CJB in parallel  
Galatians 6:13 RHE
For neither they themselves who are circumcised keep the law: but they will have you to be circumcised, that they may glory in your flesh.
Read Galatians 6 RHE  |  Read Galatians 6:13 RHE in parallel  
Galatians 6:13 ELB
Denn auch sie, die beschnitten sind, beobachten selbst das Gesetz nicht, sondern sie wollen, daß ihr beschnitten werdet, auf daß sie sich eures Fleisches rühmen.
Read Galatians 6 ELB  |  Read Galatians 6:13 ELB in parallel  
Galatians 6:13 ESV
For even those who are circumcised do not themselves keep the law, but they desire to have you circumcised that they may boast in your flesh.
Read Galatians 6 ESV  |  Read Galatians 6:13 ESV in parallel  
Galatians 6:13 GDB
Poichè eglino stessi, che son circoncisi, non osservano la legge; ma vogliono che siate circoncisi, acciocchè si gloriino della vostra carne.
Read Galatians 6 GDB  |  Read Galatians 6:13 GDB in parallel  
Galatians 6:13 GNT
Even those who practice circumcision do not obey the Law; they want you to be circumcised so that they can boast that you submitted to this physical ceremony.
Read Galatians 6 GNT  |  Read Galatians 6:13 GNT in parallel  
Galatians 6:13 CSB
For even the circumcised don't keep the law themselves; however, they want you to be circumcised in order to boast about your flesh.
Read Galatians 6 CSB  |  Read Galatians 6:13 CSB in parallel  
Galatians 6:13 BLA
Porque ni aun los mismos que son circuncidados guardan la ley, mas ellos desean haceros circuncidar para gloriarse en vuestra carne.
Read Galatians 6 BLA  |  Read Galatians 6:13 BLA in parallel  
Galatians 6:13 RVR
Porque ni aun los mismos que se circuncidan guardan la ley; sino que quieren que vosotros seáis circuncidados, para gloriarse en vuestra carne.
Read Galatians 6 RVR  |  Read Galatians 6:13 RVR in parallel  
Galatians 6:13 LEB
For not even those who are circumcised observe the law themselves, but they want you to be circumcised in order that they may boast in your flesh.
Read Galatians 6 LEB  |  Read Galatians 6:13 LEB in parallel  
Galatians 6:13 LSG
Car les circoncis eux-mêmes n'observent point la loi; mais ils veulent que vous soyez circoncis, pour se glorifier dans votre chair.
Read Galatians 6 LSG  |  Read Galatians 6:13 LSG in parallel  
Galatians 6:13 LUT
Denn auch sie selbst, die sich beschneiden lassen, halten das Gesetz nicht; sondern sie wollen, daß ihr euch beschneiden lasset, auf daß sie sich von eurem Fleisch rühmen mögen.
Read Galatians 6 LUT  |  Read Galatians 6:13 LUT in parallel  
Galatians 6:13 NAS
For those who are circumcised do not even keep the Law themselves, but they desire to have you circumcised so that they may boast in your flesh.
Read Galatians 6 NAS  |  Read Galatians 6:13 NAS in parallel  |  Interlinear view
Galatians 6:13 NCV
Those who are circumcised do not obey the law themselves, but they want you to be circumcised so they can brag about what they forced you to do.
Read Galatians 6 NCV  |  Read Galatians 6:13 NCV in parallel  
Galatians 6:13 NIRV
Even those who are circumcised don't obey the law. But they want you to be circumcised. Then they can brag about what has been done to your body.
Read Galatians 6 NIRV  |  Read Galatians 6:13 NIRV in parallel  
Galatians 6:13 NIV
Not even those who are circumcised obey the law, yet they want you to be circumcised that they may boast about your flesh.
Read Galatians 6 NIV  |  Read Galatians 6:13 NIV in parallel  
Galatians 6:13 NLT
And even those who advocate circumcision don't really keep the whole law. They only want you to be circumcised so they can brag about it and claim you as their disciples.
Read Galatians 6 NLT  |  Read Galatians 6:13 NLT in parallel  
Galatians 6:13 NRS
Even the circumcised do not themselves obey the law, but they want you to be circumcised so that they may boast about your flesh.
Read Galatians 6 NRS  |  Read Galatians 6:13 NRS in parallel  
Galatians 6:13 OST
Car les circoncis eux-mêmes ne gardent point la loi; mais ils veulent que vous soyez circoncis, afin de se glorifier dans la chair.
Read Galatians 6 OST  |  Read Galatians 6:13 OST in parallel  
Galatians 6:13 RSV
For even those who receive circumcision do not themselves keep the law, but they desire to have you circumcised that they may glory in your flesh.
Read Galatians 6 RSV  |  Read Galatians 6:13 RSV in parallel  
Galatians 6:13 RIV
Poiché neppur quelli stessi che son circoncisi, osservano la legge; ma vogliono che siate circoncisi per potersi gloriare della vostra carne.
Read Galatians 6 RIV  |  Read Galatians 6:13 RIV in parallel  
Galatians 6:13 SEV
Porque ni aun los mismos que se circuncidan guardan la ley; sino que quieren que vosotros seáis circuncidados, para gloriarse en vuestra carne.
Read Galatians 6 SEV  |  Read Galatians 6:13 SEV in parallel  
Galatians 6:13 SVV
Want ook zijzelven, die besneden worden, houden de wet niet; maar zij willen, dat gij besneden wordt, opdat zij in uw vlees roemen zouden.
Read Galatians 6 SVV  |  Read Galatians 6:13 SVV in parallel  
Galatians 6:13 DBY
For neither do they that are circumcised themselves keep the law; but they wish you to be circumcised, that they may boast in your flesh.
Read Galatians 6 DBY  |  Read Galatians 6:13 DBY in parallel  
Galatians 6:13 VUL
neque enim qui circumciduntur legem custodiunt sed volunt vos circumcidi ut in carne vestra glorientur
Read Galatians 6 VUL  |  Read Galatians 6:13 VUL in parallel  
Galatians 6:13 MSG
They themselves don't keep the law! And they are highly selective in the laws they do observe. They only want you to be circumcised so they can boast of their success in recruiting you to their side. That is contemptible!
Read Galatians 6 MSG  |  Read Galatians 6:13 MSG in parallel  
Galatians 6:13 WBT
For neither they themselves who are circumcised keep the law; but desire to have you circumcised, that they may glory in your flesh.
Read Galatians 6 WBT  |  Read Galatians 6:13 WBT in parallel  
Galatians 6:13 TMB
For not even they themselves who are circumcised keep the law, but they desire to have you circumcised, that they may glory in your flesh.
Read Galatians 6 TMB  |  Read Galatians 6:13 TMB in parallel  
Galatians 6:13 TNIV
Not even those who are circumcised keep the law, yet they want you to be circumcised that they may boast about your circumcision in the flesh.
Read Galatians 6 TNIV  |  Read Galatians 6:13 TNIV in parallel  
Galatians 6:13 WNT
For these very men do not really keep the Law of Moses, but they would have you receive circumcision in order that they may glory in *your* bodies.
Read Galatians 6 WNT  |  Read Galatians 6:13 WNT in parallel  
Galatians 6:13 WEB
For even they who receive circumcision don't keep the law themselves, but they desire to have you circumcised, that they may boast in your flesh.
Read Galatians 6 WEB  |  Read Galatians 6:13 WEB in parallel  
Galatians 6:13 WYC
For neither they that be circumcised keep the law; but they will that ye be circumcised, that they have glory in your flesh [but they will you to be circumcised, that they glory in your flesh].
Read Galatians 6 WYC  |  Read Galatians 6:13 WYC in parallel  
Galatians 6:13 YLT
for neither do those circumcised themselves keep the law, but they wish you to be circumcised, that in your flesh they may glory.
Read Galatians 6 YLT  |  Read Galatians 6:13 YLT in parallel  

Galatians 6 - Matthew Henry Concise Commentary on the Whole Bible

Chapter 6

Exhortations to meekness, gentleness, and humility. (1-5) To kindness towards all men, especially believers. (6-11) The Galatians guarded against the judaizing teachers. (12-15) A solemn blessing. (16-18)

Verses 1-5 We are to bear one another's burdens. So we shall fulfil the law of Christ. This obliges to mutual forbearance and compassion towards each other, agreeably to his example. It becomes us to bear one another's burdens, as fellow-travellers. It is very common for a man to look upon himself as wiser and better than other men, and as fit to dictate to them. Such a one deceives himself; by pretending to what he has not, he puts a cheat upon himself, and sooner or later will find the sad effects. This will never gain esteem, either with God or men. Every one is advised to prove his own work. The better we know our own hearts and ways, the less shall we despise others, and the more be disposed to help them under infirmities and afflictions. How light soever men's sins seem to them when committed, yet they will be found a heavy burden, when they come to reckon with God about them. No man can pay a ransom for his brother; and sin is a burden to the soul. It is a spiritual burden; and the less a man feels it to be such, the more cause has he to suspect himself. Most men are dead in their sins, and therefore have no sight or sense of the spiritual burden of sin. Feeling the weight and burden of our sins, we must seek to be eased thereof by the Saviour, and be warned against every sin.

Verses 6-11 Many excuse themselves from the work of religion, though they may make a show, and profess it. They may impose upon others, yet they deceive themselves if they think to impose upon God, who knows their hearts as well as actions; and as he cannot be deceived, so he will not be mocked. Our present time is seed time; in the other world we shall reap as we sow now. As there are two sorts of sowing, one to the flesh, and the other to the Spirit, so will the reckoning be hereafter. Those who live a carnal, sensual life, must expect no other fruit from such a course than misery and ruin. But those who, under the guidance and influences of the Holy Spirit, live a life of faith in Christ, and abound in Christian graces, shall of the Spirit reap life everlasting. We are all very apt to tire in duty, particularly in doing good. This we should carefully watch and guard against. Only to perseverance in well-doing is the reward promised. Here is an exhortation to all to do good in their places. We should take care to do good in our life-time, and make this the business of our lives. Especially when fresh occasions offer, and as far as our power reaches.

Verses 12-15 Proud, vain, and carnal hearts, are content with just so much religion as will help to keep up a fair show. But the apostle professes his own faith, hope, and joy; and that his principal glory was in the cross of Christ. By which is here meant, his sufferings and death on the cross, the doctrine of salvation by a crucified Redeemer. By Christ, or by the cross of Christ, the world is crucified to the believer, and he to the world. The more we consider the sufferings of the Redeemer from the world, the less likely shall we be to love the world. The apostle was as little affected by its charms, as a beholder would be by any thing which had been graceful in the face of a crucified person, when he beholds it blackened in the agonies of death. He was no more affected by the objects around him, than one who is expiring would be struck with any of the prospects his dying eyes might view from the cross on which he hung. And as to those who have truly believed in Christ Jesus, all things are counted as utterly worthless compared with him. There is a new creation; old things are passed away, and new views and dispositions are brought in under the regenerating influences of God the Holy Spirit. Believers are brought into a new world, and being created in Christ Jesus unto good works, are formed to a life of holiness. It is a change of mind and heart, whereby we are enabled to believe in the Lord Jesus, and to live to God; and where this inward, practical religion is wanting, outward professions, or names, will never stand in any stead.

Verses 16-18 A new creation to the image of Christ, as showing faith in him, is the greatest distinction between one man and another, and a blessing is declared on all who walk according to this rule. The blessings are, peace and mercy. Peace with God and our conscience, and all the comforts of this life, as far as they are needful. And mercy, an interest in the free love and favour of God in Christ, the spring and fountain of all other blessings. The written word of God is the rule we are to go by, both in its doctrines and precepts. May his grace ever be with our spirit, to sanctify, quicken, and cheer us, and may we always be ready to maintain the honour of that which is indeed our life. The apostle had in his body the marks of the Lord Jesus, the scars of wounds from persecuting enemies, for his cleaving to Christ, and the doctrine of the gospel. The apostle calls the Galatians his brethren, therein he shows his humility and his tender affection for them; and he takes his leave with a very serious prayer, that they might enjoy the favour of Christ Jesus, both in its effects and in its evidences. We need desire no more to make us happy than the grace of our Lord Jesus Christ. The apostle does not pray that the law of Moses, or the righteousness of works, but that the grace of Christ, might be with them; that it might be in their hearts and with their spirits, quickening, comforting, and strengthening them: to all which he sets his Amen; signifying his desire that so it might be, and his faith that so it would be.

Free Newsletters
More NewslettersSubscribe
To receive email newsletters, updates, and special offers from BibleStudyTools, select your newsletter(s), enter your email address and hit "Subscribe".
Privacy Policy / Terms of Use