1 Corinzi 1:5

5 Perciocchè in lui siete stati arricchiti in ogni cosa, in ogni dono di parola, e in ogni conoscenza;

1 Corinzi 1:5 Meaning and Commentary

1 Corinthians 1:5

That in everything ye are enriched by him
This is still a continuation of the thanksgiving for this church, that they were "enriched", or plentifully and abundantly provided for by Christ, with all grace, with all the riches of grace; with his own unsearchable riches, of which they were made partakers, and the riches of glory, to which they were entitled by him; and all which come to them through his poverty, which makes his grace in the donation of these riches the more illustrious: and particularly the apostle is thankful, that they were enriched by Christ

in all utterance, and in all knowledge;
that not only they had the knowledge of the truths and doctrines of the Gospel, concerning the person, offices, grace, and righteousness of Christ in the theory of them, or a speculative notion of them; but for the most part had a spiritual experimental knowledge of these things; and many of them had such large gifts of knowledge, elocution, and utterance, that they were richly qualified to preach the Gospel to others; nay, even had the extraordinary gifts of the Spirit, so as to speak with divers tongues, as the Spirit gave them utterance.

1 Corinzi 1:5 In-Context

3 grazia, e pace a voi, da Dio, nostro Padre, e dal Signor Gesù Cristo.
4 Io del continuo rendo grazie di voi all’Iddio mio, per la grazia di Dio che vi è stata data in Cristo Gesù.
5 Perciocchè in lui siete stati arricchiti in ogni cosa, in ogni dono di parola, e in ogni conoscenza;
6 secondo che la testimonianza di Cristo è stata confermata fra voi.
7 Talchè non vi manca dono alcuno, aspettando la manifestazione del Signor nostro Gesù Cristo;
The Giovanni Diodati Bible is in the public domain.