1 Corinzi 12:25

25 acciocchè non vi sia dissensione nel corpo, anzi le membra abbiano tutte una medesima cura le une per le altre.

1 Corinzi 12:25 Meaning and Commentary

1 Corinthians 12:25

That there should be no schism in the body.
&c.] No complaint of one member against another, as useless and unnecessary; no murmuring on that account; no tumults and rioting; no rebellion and insurrection of one against another; no dissension, no division. The use Menenius F5 Agrippa made of this simile, applying it to the body politic, as the apostle here does to the spiritual body, for the appeasing of a sedition among the people; is well known, and usually mentioned by interpreters on this place: but that the members should have the same care one for another;
that is, they are so tempered and mixed together, are in such close union with, and have such a dependence on each other, that they are necessarily obliged to take care of each other's good and welfare, because they cannot do one without another; and so God has ordered it in the church, that persons should be so placed in it, and gifts disposed of among them in such a manner, that every man is obliged, not only to look on, and be concerned for his own things, that he takes care of himself, and performs his office, but that he looks every man on the things of others, his good and safety being involved in theirs.


FOOTNOTES:

F5 Liv. Hist. l. p. 43.

1 Corinzi 12:25 In-Context

23 Ed a quelle, che noi stimiamo esser le mano onorevoli del corpo, mettiamo attorno più onore, e le parti nostre meno oneste son più onestamente adorne.
24 Ma le parti nostre oneste non ne hanno bisogno; anzi Iddio ha temperato il corpo, dando maggiore onore alla parte che ne avea mancamento;
25 acciocchè non vi sia dissensione nel corpo, anzi le membra abbiano tutte una medesima cura le une per le altre.
26 E se pure un membro patisce, tutte le membra patiscono con lui; e se un membro è onorato, tutte le membra ne gioiscono insieme.
27 Or voi siete il corpo di Cristo, e membra di esso, ciascuno per parte sua.
The Giovanni Diodati Bible is in the public domain.