1 Corinzi 14:19

19 Ma nella chiesa io amo meglio dir cinque parole per la mia mente, acciocchè io ammaestri ancora gli altri, che diecimila in lingua strana.

1 Corinzi 14:19 Meaning and Commentary

1 Corinthians 14:19

Yet in the church I had rather speak five words
Referring not to the five books of Moses, as Jerom suggests, and much less, as the Papists say, to the five words, "for this is my body"; by the muttering of which they suppose the bread in the Lord's supper to be transubtantiated into the body of Christ; but meaning a very few words, which he chose to speak in the church before the congregation, when and where saints were met together for public worship, for their edification and comfort, and the glory of God; for though at other times, and to other people, he might think fit to make use of his gift in speaking with divers tongues, yet at such a time and place he thought it much more eligible to say ever so few words

with understanding:
so as to be understood by others, as well as himself:

that by my voice I might teach others also;
the doctrines of the Gospel, the mysteries of grace, the duty of men towards God and men, and one another:

than ten thousand words in an unknown tongue;
than to deliver ever so long an oration in a language not understood by them, which could be of no use unto them; for though they might hear his voice, the sound of his words, yet thereby he could not teach and instruct them to their profit, unless they understood the language which he spoke; and therefore five words understood were more likely to be of use than ten thousand spoken in a strange language.

1 Corinzi 14:19 In-Context

17 Perciocchè tu rendi ben grazie, ma altri non è edificato.
18 Io ringrazio l’Iddio mio, che io ho più di questo dono di parlar diverse lingue che tutti voi.
19 Ma nella chiesa io amo meglio dir cinque parole per la mia mente, acciocchè io ammaestri ancora gli altri, che diecimila in lingua strana.
20 Fratelli, non siate fanciulli di senno; ma siate bambini in malizia, e uomini compiuti in senno.
21 Egli è scritto nella legge: Io parlerò a questo popolo per genti di lingua strana, e per labbra straniere; e non pur così mi ascolteranno, dice il Signore.
The Giovanni Diodati Bible is in the public domain.