1 Corinzi 8:5

5 Perciocchè, benchè ve ne sieno, ed in cielo, ed in terra, di quelli che son nominati dii secondo che vi son molti dii, e molti signori,

1 Corinzi 8:5 Meaning and Commentary

1 Corinthians 8:5

For though there be that are called gods
That are so by name, though not by nature; who are called so in Scripture, as angels and magistrates, or by men, who give them such names, and account them so:

whether in heaven;
as the sun, moon, and stars:

or in earth;
as men who formerly lived on earth; or various creatures on earth, who have been accounted deities; or stocks and stones graven by man's device:

as there be gods many:
almost without number, as were among the Egyptians, Grecians, Romans, and others; yea, even among the Jews, who falling into idolatry, their gods were according to the number of their cities, ( Jeremiah 2:28 )

and lords many;
referring to the Baalim, or the several idols that went by the name of Baal, or lord, as Baal Peor, ( Numbers 25:3 ) Baal Zephon, ( Exodus 14:2 ) Baal Zebub, ( 2 Kings 1:2 ) Baal Berith, ( Judges 8:33 ) .

1 Corinzi 8:5 In-Context

3 Ma, se alcuno ama Iddio, esso è da lui conosciuto.
4 Perciò, quant’è al mangiar delle cose sacrificate agl’idoli, noi sappiamo che l’idolo non è nulla nel mondo, e che non vi è alcun altro Dio, se non uno.
5 Perciocchè, benchè ve ne sieno, ed in cielo, ed in terra, di quelli che son nominati dii secondo che vi son molti dii, e molti signori,
6 nondimeno, quant’è a noi, abbiamo un solo Iddio, il Padre; dal quale son tutte le cose, e noi in lui; ed un sol Signor Gesù Cristo, per lo quale son tutte le cose, e noi per lui.
7 Ma la conoscenza non è in tutti; anzi alcuni mangiano quelle cose infino ad ora, con coscienza dell’idolo, come cosa sacrificata all’idolo; e la lor coscienza, essendo debole, è contaminata.
The Giovanni Diodati Bible is in the public domain.