1 Cronache 4:23

23 Essi furono vasellai; ed uomini che stavano ne’ giardini e ne’ parchi; e dimorarono quivi appresso del re per fare il suo lavoro.

1 Cronache 4:23 Meaning and Commentary

1 Chronicles 4:23

These were the potters
Or are the potters; the posterity of those men, who were so famous in their day, are now of mean employments: some of them made earthen pots; and some of them

dwelt among plants and hedges;
or were employed in planting gardens and orchards, and making fences for them; or, as others think, "dwelt in Netaim and Gadara", cities in the tribe of Judah:

there they dwelt with the king for his work;
to make pots, plant gardens, and set hedges for him; either for the king of Judah, or it may be for the king of Babylon, where they were carried captive, and now chose to remain, doing those servile works for the king, without the city, in the fields.

1 Cronache 4:23 In-Context

21 I figliuoli di Sela, figliuolo di Giuda, furono Er, padre di Lecha; e Lada, padre di Maresa; e le famiglie della casa di Asbea, la quale esercitava l’arte del bisso;
22 e Iochim, e que’ di Cozeba, e Ioas, e Saraf, i quali signoreggiarono sopra Moab; e Iasubi-lehem. Ma queste cose sono antiche.
23 Essi furono vasellai; ed uomini che stavano ne’ giardini e ne’ parchi; e dimorarono quivi appresso del re per fare il suo lavoro.
24 I FIGLIUOLI di Simeone furono Nemuel, e Iamin, Iarib, Zera e Saulle;
25 di cui fu figliuolo Sallum di cui fu figliuolo Mibsam, di cui fu figliuolo Misma.
The Giovanni Diodati Bible is in the public domain.