1 Samuele 19:12

12 E Mical calò giù Davide per una finestra; ed egli se ne andò, e se ne fuggì, e scampò.

1 Samuele 19:12 Meaning and Commentary

1 Samuel 19:12

So Michal let David down through a window
In like manner as Rahab let down the spies from her house in Jericho, when the king's messengers were in quest of them, ( Joshua 2:15 ) ; and as the disciples let down the Apostle Paul at Damascus, to preserve him from the designs of the Jews upon him:

and he went, and fled, and escaped;
he departed from his house, and ran with all the haste he could, and escaped the messengers that had beset the house, and were waiting for him.

1 Samuele 19:12 In-Context

10 E Saulle cercava di conficcar Davide nella parete con la lancia; ma Davide sfuggì d’innanzi a Saulle, e la lancia diè nella parete. E Davide se ne fuggì, e scampò quella notte.
11 E Saulle mandò de’ messi alla casa di Davide, per guardarlo, e per farlo morire la mattina; ma Mical, moglie di Davide, gliel dichiarò, dicendo: Se tu non iscampi la vita tua questa notte, domani tu sarai fatto morire.
12 E Mical calò giù Davide per una finestra; ed egli se ne andò, e se ne fuggì, e scampò.
13 Poi Mical prese una statua, e la pose nel letto, e le mise in capo un cappuccio di pel di capra, e la coperse con una coverta.
14 E Saulle mandò de’ messi per pigliar Davide. Ed ella disse: Egli è malato.
The Giovanni Diodati Bible is in the public domain.