2 Cronache 19:10

10 Ed in ogni lite, che sarà portata davanti a voi da’ vostri fratelli, che abitano nelle lor città, per giudicar fra omicidio ed omicidio, fra legge e comandamento, e fra statuti e ordinazioni, chiariteli; acciocchè non si rendano colpevoli appo il Signore, onde vi sia ira contro a voi, e contro a’ vostri fratelli; fate così, acciocchè non vi rendiate colpevoli.

2 Cronache 19:10 Meaning and Commentary

2 Chronicles 19:10

And what cause soever shall come unto you of your brethren
that dwell in their cities
Whether sacred or civil, that should come before them by way of appeal from, inferior courts in the country, where they could not be determined:

between blood and blood;
one relation and another, or with respect to shedding of blood, whether ignorantly or purposely:

between law and commandment, statutes and judgments;
not rightly understood, and so pleaded on both sides:

ye shall even warn them that they trespass not against the Lord;
the persons engaged in controversy, that they take no false oath, nor bear false testimony, and act not stubbornly against any of the laws, when explained in court unto them:

and so wrath come upon you and your children;
upon judges for the neglect of their duty in giving due warning, and upon the people for not taking it when given:

this do, and ye shall not trespass;
if the above charge in all its parts is strictly attended to.

2 Cronache 19:10 In-Context

8 Oltre a ciò, Giosafat costituì anche in Gerusalemme alcuni d’infra i Leviti, e d’infra i sacerdoti, e d’infra i capi delle famiglie paterne d’Israele, per tener la ragione del Signore, e per giudicar le liti; e si ricorreva in Gerusalemme.
9 E comandò loro che così facessero nel timor del Signore, con lealtà, e di cuore intiero.
10 Ed in ogni lite, che sarà portata davanti a voi da’ vostri fratelli, che abitano nelle lor città, per giudicar fra omicidio ed omicidio, fra legge e comandamento, e fra statuti e ordinazioni, chiariteli; acciocchè non si rendano colpevoli appo il Signore, onde vi sia ira contro a voi, e contro a’ vostri fratelli; fate così, acciocchè non vi rendiate colpevoli.
11 Or ecco il sommo sacerdote Amaria sarà presidente fra voi in ogni affare del Signore; e Zebadia, figliuolo d’Ismaele, conduttore della Casa di Giuda, in ogni affare del re. Voi avete ancora a vostro comando gli ufficiali Leviti; prendete animo, e adoperatevi, e il Signore sarà co’ buoni.
The Giovanni Diodati Bible is in the public domain.