2 Re 12:5

5 E ne ristorino le rotture della Casa del Signore, dovunque se ne troverà alcuna.

2 Re 12:5 Meaning and Commentary

2 Kings 12:5

Let the priests take it to them, every man of his acquaintance,
&c.] Of those that were most known by them; for the priests had cities assigned them in several parts of the land, and they that dwelt with them in them, or in the parts adjacent to them, were best known by them; and they were sent into all the cities, some to one and some to another, where they were most acquainted, to collect money, both what was due by law, and what the people should freely give, see ( 2 Chronicles 24:5 )

and let them repair the breaches of the house, wheresoever any breach
shall be found:
that is, of the temple, which, according to the Jewish chronology F9, had been built but one hundred and fifty five years; and being built very strong, would have needed no considerable repairs as yet, but that it had been broken up and misused by Athaliah and her sons, ( 2 Chronicles 24:7 ) .


FOOTNOTES:

F9 Seder Olam Rabba, c. 18.

2 Re 12:5 In-Context

3 Nondimeno gli alti luoghi non furono tolti; il popolo sacrificava ancora, e faceva profumi negli altri luoghi.
4 E Gioas disse a’ sacerdoti: Prendano i sacerdoti tutti i danari consecrati che son portati nella Casa del Signore, i danari di chiunque passa fra gli annoverati, i danari per le persone, secondo l’estimazione di ciascuno; prendano eziandio, ciascuno dal suo conoscente, tutti i danari che viene in cuore a ciascuno di portar nella Casa del Signore.
5 E ne ristorino le rotture della Casa del Signore, dovunque se ne troverà alcuna.
6 Ma nell’anno ventesimoterzo del re Gioas, i sacerdoti non aveano ancora ristorate le rotture della Casa del Signore.
7 Laonde il re Gioas chiamò il sacerdote Gioiada, e gli altri sacerdoti, e disse loro: Perchè non ristorate voi le rotture della Casa? Ora dunque non prendete più danari da’ vostri conoscenti; anzi, lasciateli per ristorare le rotture della Casa.
The Giovanni Diodati Bible is in the public domain.