2 Re 23:13

13 Oltre a ciò, il re contaminò gli alti luoghi, ch’erano dirimpetto a Gerusalemme, da man destra del monte della corruzione, i quali Salomone re d’Israele avea edificati ad Astoret, abbominazione de’ Sidonii; ed a Chemos, abbominazione de’ Moabiti; ed a Milcom, abbominazione de’ figliuoli di Ammon;

2 Re 23:13 Meaning and Commentary

2 Kings 23:13

And the high places that were before Jerusalem
Not only that were within the city, and at the gates of it, but what were without it:

which were on the right hand of the mount of corruption:
the mount of Olives, so called from the idolatry and corrupt worship performed in it, by way of reproach, with a small alteration of the letters of the word (tyxvm) for (hxvm) ; at the right hand, or south of this mountain, as the Targum; though others say F17, on the north side of the mount of Olives, four furlongs or half a mile from Jerusalem, were high places:

which Solomon king of Israel had builded for Ashtoreth the abomination
of the Zidonians, and for Chemosh the abomination of the Moabites,
and for Milcom the abomination of the children of Ammon;
of which (See Gill on 1 Kings 11:5) (See Gill on 1 Kings 11:7)

did the king defile;
by casting unclean things into them. Rauwolff F18 says,

``before Mount Zion toward the south, at the other side of the rivulet Kidron, lies the mount of transgression, called Mashith, ( 2 Kings 23:13 ) , this is higher and steeper than any hereabout; there you still see some old walls of habitations, wherein the concubines of Solomon did live;''

and Mr. Maundrell F19 observes, that below the hill stands now a village called Siloe, where it is said he kept them.


FOOTNOTES:

F17 Vid Adrichom. Theatrum T. S. p. 171.
F18 Travels, par. 3. c. 4. p. 233.
F19 Journey from Aleppo p. 102.

2 Re 23:13 In-Context

11 Tolse ancora via i cavalli, che i re di Giuda aveano rizzati al sole, dall’entrata della Casa del Signore, fino alla stanza di Netanmelec, eunuco, la quale era in Parvarim; e bruciò col fuoco i carri del sole.
12 Il re disfece ancora gli altari ch’erano sopra il tetto della sala di Achaz, i quali i re di Giuda aveano fatti; disfece parimente gli altari che Manasse avea fatti ne’ due Cortili della Casa del Signore, e toltili di là, li stritolò, e ne gittò la polvere nel torrente di Chidron.
13 Oltre a ciò, il re contaminò gli alti luoghi, ch’erano dirimpetto a Gerusalemme, da man destra del monte della corruzione, i quali Salomone re d’Israele avea edificati ad Astoret, abbominazione de’ Sidonii; ed a Chemos, abbominazione de’ Moabiti; ed a Milcom, abbominazione de’ figliuoli di Ammon;
14 e spezzò le statue, e tagliò i boschi, ed empiè d’ossa d’uomini i luoghi dove quegli erano
15 Disfece eziandio l’altare ch’era in Betel, e l’alto luogo ch’avea fatto Geroboamo, figliuolo di Nebat, col quale egli avea fatto peccare Israele; egli disfece e l’altare, e l’alto luogo, e lo ridusse in polvere: ed arse il bosco.
The Giovanni Diodati Bible is in the public domain.