2 Samuele 18:26

26 Poi la guardia vide un altro uomo che correva; e gridò al portinaio, e disse: Ecco un altro uomo che corre tutto solo. E il re disse: Anche costui porta novelle.

2 Samuele 18:26 Meaning and Commentary

2 Samuel 18:26

And the watchman saw another man running
At a further distance:

and the watchman called unto the porter;
that kept the gate, under which the watchtower was:

and said, behold, [another] man runneth alone;
as the other, and has the same appearance of a messenger:

and the king said, he also bringeth tidings;
it being usual then, as now, to dispatch one messenger after another, as fresh accounts coming in made it necessary.

2 Samuele 18:26 In-Context

24 Or Davide sedeva fra le due porte; e la guardia ch’era alla veletta salì in sul tetto della porta, in sul muro, ed alzò gli occhi, e riguardò; ed ecco un uomo che correva tutto solo.
25 E la guardia gridò, e lo fece assapere al re. E il re disse: Se egli è solo, egli porta novelle. E colui si andava del continuo accostando.
26 Poi la guardia vide un altro uomo che correva; e gridò al portinaio, e disse: Ecco un altro uomo che corre tutto solo. E il re disse: Anche costui porta novelle.
27 E la guardia disse: Il correr del primo mi pare il correre di Ahimaas, figliuolo di Sadoc. E il re disse: Costui è uomo da bene; egli deve venire per alcuna buona novella.
28 Allora Ahimaas gridò, e disse al re: Bene stii. E, dopo essersi inchinato in terra davanti al re sopra la sua faccia, disse: Benedetto sia il Signore Iddio tuo, il quale ti ha dati nelle mani quegli uomini che aveano levate le mani loro contro al re, mio signore.
The Giovanni Diodati Bible is in the public domain.