Atti 20:29

29 Perciocchè io so questo: che dopo la mia partita, entreranno fra voi de’ lupi rapaci, i quali non risparmieranno la greggia.

Atti 20:29 Meaning and Commentary

Acts 20:29

For I know this
By divine revelation:

that after my departing;
either out of this world, or after his leaving them now, and proceeding on, his journey:

shall grievous wolves enter in among you;
false teachers, comparable to wolves, for their craft and cunning, and for their greedy, covetous, and voracious dispositions; and who would be very grievous, troublesome, and even intolerable to them; these, he knew, would enter privily, at an unawares, into their churches, and set up themselves for preachers, without being called or sent:

not sparing the flock;
fleecing it instead of feeding it, making merchandise of it, and like the Pharisees, under religious pretences, devour widows' houses, and drain the purses of men; and having as little compassion upon their souls, poisoning them with their errors and heresies, subverting their faith, and bringing them into swift ruin and destruction, as much as would in them lie.

Atti 20:29 In-Context

27 Perciocchè io non mi son tratto indietro da annunziarvi tutto il consiglio di Dio.
28 Attendete dunque a voi stessi, ed a tutta la greggia, nella quale lo Spirito Santo vi ha costituiti vescovi, per pascer la chiesa di Dio, la quale egli ha acquistata col proprio sangue.
29 Perciocchè io so questo: che dopo la mia partita, entreranno fra voi de’ lupi rapaci, i quali non risparmieranno la greggia.
30 E che d’infra voi stessi sorgeranno degli uomini che proporrano cose perverse, per trarsi dietro i discepoli.
31 Perciò, vegliate, ricordandovi che per lo spazio di tre anni, giorno e notte, non son restato d’ammonir ciascuno con lagrime.
The Giovanni Diodati Bible is in the public domain.