Atti 9:20

20 E subito si mise a predicar Cristo nelle sinagoghe, insegnando ch’egli è il Figliuol di Dio.

Atti 9:20 Meaning and Commentary

Acts 9:20

And straightway he preached Christ in the synagogues
The Syriac version adds, "of the Jews"; that is, which were in Damascus, ( Acts 9:2 ) from whence it appears, that he was immediately, as soon as converted, qualified for the work of preaching the Gospel: nor did he confer with flesh and blood, or stand disputing and debating with himself and carnal reason, what was best for him to do; but as soon as he knew Christ himself, he preached him to others, and whom he always made the subject of his ministry; and particularly,

that he is the Son of God;
the only begotten of the Father, the eternal Son of God, truly and properly God, of the same nature and essence with God his Father, and equal to him. His design was to assert and maintain the dignity of his person, which is the foundation of his office, as Mediator, and of all the wonderful things he performed: had he meant no more than that he was the Messiah, the sense would only be, that he preached that Christ was the Christ; but the meaning is, that he preached that Jesus of Nazareth, the true Messiah, was not a mere man, but a divine person, even the Son of God: he set out in his ministry, with the principal and most fundamental article of the Christian religion, that which Christ asserted, and for which he suffered, and which all the apostles, and first Christians believed. The Alexandrian copy, the Vulgate Latin, Syriac, and Ethiopic versions read "Jesus", instead of "Christ".

Atti 9:20 In-Context

18 E in quello stante gli cadder dagli occhi come delle scaglie; e subito ricoverò la vista; poi si levò, e fu battezzato.
19 Ed avendo preso cibo, si riconfortò. E SAULO stette alcuni giorni co’ discepoli ch’erano in Damasco.
20 E subito si mise a predicar Cristo nelle sinagoghe, insegnando ch’egli è il Figliuol di Dio.
21 E tutti coloro che l’udivano, stupivano, e dicevano: Non è costui quel che ha distrutti in Gerusalemme quelli che invocano questo nome? e per questo è egli eziandio venuto qua, per menarli prigioni a’ principali sacerdoti.
22 Ma Saulo vie più si rinforzava, e confondeva i Giudei che abitavano in Damasco, dimostrando che questo Gesù è il Cristo.
The Giovanni Diodati Bible is in the public domain.