Esodo 26:11

11 Fa’ ancora cinquanta graffi di rame, e metti i graffi dentro i lacciuoli; e assembra insieme la Tenda, acciocchè sia giunta in uno.

Esodo 26:11 Meaning and Commentary

Exodus 26:11

And thou shalt make fifty taches of brass
As these curtains were coarser, and also the loops, so the taches, hooks, or clasps, were made of meaner metal, but answered the purpose of joining and coupling together full as well: and put the taches into the loops; one end of the hook or clasp into the loop on one of the curtains, and the other end of the hook or clasp into the loop on the other curtain answering to it: and couple the tent together, that it may be one; that the tent or covering over the tabernacle might be one, as the tabernacle by the like means was, ( Exodus 26:6 ) .

Esodo 26:11 In-Context

9 E accoppia cinque di que’ teli da parte, e sei da parte; e raddoppia il sesto telo in su la parte anteriore del Tabernacolo.
10 E fa’ cinquanta lacciuoli all’orlo dell’un de’ teli, che sarà l’estremo del primo accoppiamento; e parimente cinquanta lacciuoli all’orlo del telo estremo del secondo accoppiamento.
11 Fa’ ancora cinquanta graffi di rame, e metti i graffi dentro i lacciuoli; e assembra insieme la Tenda, acciocchè sia giunta in uno.
12 E quel soverchio che avanzerà ne’ teli della Tenda, cioè: quel mezzo telo che sarà di soverchio, soprabbondi nella parte di dietro del Tabernacolo.
13 E il cubito di qua, e il cubito di là, che sarà di soverchio nella lunghezza de’ teli della Tenda, soprabbondi ne’ lati del Tabernacolo, di qua e di là, per coprirlo.
The Giovanni Diodati Bible is in the public domain.