Ezechiele 42:8

8 Perciocchè la lunghezza delle camere, ch’erano nel cortile di fuori, era di cinquanta cubiti. Ed ecco, davanti al Tempio vi era uno spazio di cento cubiti.

Ezechiele 42:8 Meaning and Commentary

Ezekiel 42:8

For the length of the chambers that were in the utter court
was fifty cubits
Which was the reason why the wall was of the same length, that it might be answerable to them; here length is put for breadth; see ( Ezekiel 42:2 ) , this measure was from the north to south, as Lipman F24 observes: and lo, before the temple were an hundred cubits;
as the breadth of the wall and chambers was fifty, so in length, as they were over against the temple, they were an hundred cubits, as in ( Ezekiel 42:2 ) , unless the account is to be taken thus; that the row of chambers towards the north were fifty cubits long, and the row towards the south over against the other was fifty cubits, and so both made a hundred; to which sense is the Septuagint version,

``for the length of the chambers that look to the outward court was fifty cubits, and those (that is, those that looked to the temple, or were before that) answered to them, the whole a hundred cubits;''
that is, both rows made a hundred cubits; but rather, as Lipman F25 says, the chambers contained from east to west a hundred cubits.
FOOTNOTES:

F24 Tzurath Beth Hamikdash, sect. 71.
F25 Ibid.

Ezechiele 42:8 In-Context

6 Perciocchè quelle camere erano a tre solai, e quelle non aveano colonne, come quelle de’ cortili; e perciò, quell’alto solaio era raccorciato più che il basso, e il mezzano da terra.
7 E la chiusura, ch’era in fuori, davanti alle camere, traendo verso il cortile di fuori, dirincontro alle camere, era di cinquanta cubiti di lunghezza.
8 Perciocchè la lunghezza delle camere, ch’erano nel cortile di fuori, era di cinquanta cubiti. Ed ecco, davanti al Tempio vi era uno spazio di cento cubiti.
9 E disotto a quelle camere vi era una entrata dal lato d’Oriente, entrando in esse dal cortile di fuori.
10 Nella larghezza del procinto del cortile, traendo verso l’Oriente, dirimpetto al corpo del Tempio, ed all’edificio, vi erano delle camere.
The Giovanni Diodati Bible is in the public domain.