Ezechiele 45:13

13 QUEST’è l’offerta che voi offerirete: la sesta parte d’un efa dell’homer del frumento; voi darete parimente la sesta parte d’un efa dell’homer dell’orzo.

Ezechiele 45:13 Meaning and Commentary

Ezekiel 45:13

This is the oblation that ye shall offer
Not at the dedication of the temple, to be built in time to come, as Kimchi thinks; nor for the daily sacrifices, as others; but for the maintenance of the priests, that is, the ministers of the Gospel; for here begin the rules for the right ordering of ecclesiastical affairs of those times: the sixth part of an ephah of an homer of wheat, and ye shall give the
sixth part of an ephah of an homer of barley:
this confirms that an "ephah" was for dry measure, of wheat and barley; and as it was the tenth part of an homer, a sixtieth part of an homer of wheat and barley was to be given for this service; that is, if a man had an homer of wheat or of barley, he was to give a sixtieth part of it for the use of the ministers of the Lord: the meaning is, that the people should give freely and liberally, according to their substance, for their support and maintenance,

Ezechiele 45:13 In-Context

11 Sia l’efa, e il bat, d’una medesima misura, prendendo il bat per la decima parte d’un homer, e l’efa similmente per la decima parte d’un homer; sia la misura dell’uno e dell’altro a ragion dell’homer;
12 e sia il siclo di venti oboli; e siavi la mina di venti sicli, di venticinque sicli, e di quindici sicli.
13 QUEST’è l’offerta che voi offerirete: la sesta parte d’un efa dell’homer del frumento; voi darete parimente la sesta parte d’un efa dell’homer dell’orzo.
14 E lo statuto dell’olio il bat è la misura dell’olio è che si dia la decima parte d’un bat, per coro, che è l’homer di dieci bati; conciossiachè l’homer sia di dieci bati.
15 E del minuto bestiame lo statuto è che si dia di dugento bestie una dei luoghi grassi d’Israele; e quest’offerta sarà per le offerte di panatica, e per gli olocausti, e per li sacrificii da render grazie, per far purgamento per essi, dice il Signore Iddio.
The Giovanni Diodati Bible is in the public domain.