Genesi 46:7

7 Egli menò seco in Egitto i suoi figliuoli, e i figliuoli de’ suoi figliuoli; le sue figliuole, e le figliuole de’ suoi figliuoli, e tutta la sua progenie.

Genesi 46:7 Meaning and Commentary

Genesis 46:7

His sons, and his sons' sons with him
His eleven sons, and their sons, his grandchildren: and his daughters;
his own daughter Dinah, and his daughters in law, the wives of his sons; for these came with him into Egypt, as appears from ( Genesis 46:5 ) ; though the plural may be put for the singular, as in ( Genesis 46:23 ) : and his sons' daughters;
and mention is made of Sarah the daughter of Asher, ( Genesis 46:17 ) ; Jarchi adds, Jochebed, the daughter of Levi, but it is certain she was born in Egypt, ( Numbers 26:59 ) : and all his seed brought he with him into Egypt;
left none behind him in Canaan, son or daughter; no mention is made of servants, though no doubt many came along with him: the design of the historian is to give an account of Jacob's children, who they were, and their number, when they came into Egypt, that the increase of them might be observed.

Genesi 46:7 In-Context

5 E Giacobbe partì di Beerseba; e i figliuoli d’Israele fecero salire Giacobbe, loro padre, e i lor piccoli figliuoli, e le lor mogli, sopra i carri, che Faraone avea mandati per levar Giacobbe.
6 Presero ancora i lor bestiami, e le facoltà che aveano acquistate nel paese di Canaan; e vennero in Egitto, Giacobbe e tutta la sua progenie.
7 Egli menò seco in Egitto i suoi figliuoli, e i figliuoli de’ suoi figliuoli; le sue figliuole, e le figliuole de’ suoi figliuoli, e tutta la sua progenie.
8 E questi sono i nomi de’ figliuoli d’Israele, che vennero in Egitto: Giacobbe, vi venne, co’ suoi figliuoli; il primogenito di Giacobbe fu Ruben.
9 E i figliuoli di Ruben furono Henoc, e Pallu, e Hesron, e Carmi.
The Giovanni Diodati Bible is in the public domain.